En un tren hacia Nueva Delhi, India.
Click to start or stop audio
Nahir: ¡Hola! ¿Cómo estás?
Hi! How are you?
Maly: Bien, gracias. ¿Y tú?
Fine, thank you. And you?
Nahir: ¡Muy bien! ¿De dónde eres?
Very well! Where are you from?
Maly: Soy de Camboya.
I am from Cambodia.
Nahir: Dime, ¿cuántos años tienes?
Tell me, how many years do you have? (How old are you?)
Maly: Tengo diecinueve. Estoy visitando este país.
I have nineteen (years). I am visiting this country.
Nahir: ¡Magnífico! ¡Bienvenida a la India!
Magnificent! Welcome to India!
Maly: ¡Muchas gracias! Y ¡mucho gusto!
Many thanks, and nice to meet you!
There are different ways to say hello in Spanish. Some are formal while others are casual.
Formal
Buenos días.
Good morning.
Buenas tardes.
Good afternoon.
Buenas noches.
Good evening.
¿Cómo está?
How are you?
Casual
¡Hola!
Hi!
¿Qué tal?
How ya doing?
¿Cómo estás?
How are you?
¿Qué hay de nuevo?
What's new?
En un crucero a las Bahamas dos viejos amigos se encuentran…
Click to start or stop audio
Ricardo: ¿Qué hay de nuevo, Rosa? ¿Cómo has estado?
What's new, Rosa? How have you been?
Rosa: Muy bien, Ricardo. Y tú ¿qué me cuentas?
Very well, Ricardo. And you, what do you tell me? (How are you?)
Ricardo: Yo súper. ¿Cómo está tu familia?
I'm great. How is your family?
Rosa: Todos muy bien. ¿Cómo está tu esposa?
Everyone is (doing) very well. How is your wife?
Ricardo: Ella también muy bien, gracias.
She also is (doing) very well, thank you.
Rosa: Pues ¡qué gusto de verte!
Well, what (a) pleasure to see you!
Ricardo: Un gusto para mí también. Saluda a tu familia de mi parte.
A pleasure for me also. Greet your family from me. (Say hello to your family from me.)
Rosa: ¡Gracias! Un abrazo para tu esposa.
Thank you! A hug for your wife.
Esperando el bus para Fortaleza, Brasil...
Click to start or stop audio
Josué: Buenos días. ¿Cómo le va?
Good morning. How's it going?
Hilda: Más o menos. ¿Cómo está usted?
More or less. How are you?
Josué: Yo bien. ¿Cómo se llama usted?
I'm fine. What is your name?
Hilda: Me llamo Hilda. ¿Usted es brasileño?
My name is Hilda. Are you Brazilian?
Josué: No, soy argentino, de Mendoza.
No, I'm Argentinian, from Mendoza.
Hilda: Ahí viene el bus. Mucho gusto de conocerlo.
There comes the bus. Much pleasure to meet you. (It was nice to meet you.)
Josué: ¡Encantado de conocerla! Creo que vamos en el mismo bus.
Enchanted to meet you! I believe that we are going on the same bus.
Note: Mendoza is a city in Argentina.
Josué: ¡Hola! ¿Dónde vives?
Hello! Where do you live?
Hilda: Hola, Josué. Vivo en un piso en Bilbao, España. ¿Y tú?
Hello, Josué. I live in an apartment in Bilbao, Spain. And you?
Josué: Vale. Vivo en el sur de Francia.
OK. I live in the South of France.
Hilda: ¿En el campo o ...
una ciudad?
un pueblo?
In the country or a village?
Josué: El campo. Los pueblos están llenos de ladrones.
The country. The villages are full of thieves.
Hilda: Cierto, pero no hay nada para hacer en el campo.
True, but there's nothing to do in the countryside.
Josué: Pues, las estrellas son más brillantes en el campo.
Well, the stars are brighter in the country.
Hilda: ¡Adiós, Josué!
Bye Josué!
Josué: ¡Hasta luego!
See you!