Tú reservaste dos habitaciones en este hotel.
You reserved two rooms in this hotel.
Pero ella ve la playa del hotel.
But she is seeing the hotel beach.
¿Ofrece el hotel estacionamiento gratuito?
Does the hotel offer free parking?
El hotel está peor que la posada.
The hotel is worse than the inn.
Tú leíste el libro en el hotel.
You read the book in the hotel.
Tuvo que cambiar de hotel.
She had to change hotels.
Iba a pie por delante del hotel.
He was on foot outside the hotel.
Alguien de una orientación sexual diferente debería poder utilizar cualquier habitación de hotel que desee, y alojarse en cualquier hotel cuando vaya de vacaciones.
Somebody of a different sexual orientation should be allowed to use any hotel room that they want to, and stay at any hotel when they go on holiday.
Pero también sabemos que es difícil encontrar un hotel para cincuenta visitantes.
We also know, however, that it is difficult to find a hotel for fifty visitors.
Le reservamos una habitación de hotel con acceso para personas con discapacidad.
We booked her a hotel room with disabled people's access.
Más tarde, pagué mil chelines ugandeses en el hotel Sheraton por una taza de café.
Later on I paid 1 000 Ugandan shillings in the Sheraton Hotel for just one cup of coffee!
El acuerdo también estipula que se preste asistencia en el aeropuerto o el hotel, según corresponda.
The agreement also provides for assistance to be provided at the airport or hotel, as appropriate.
Llegué a mi hotel a eso de la medianoche, en donde me trataron con mayor eficiencia.
It was at around midnight that I got to my hotel, where I was dealt with more efficiently.
Da pie a la creación de restaurantes que pueden estar o no asociados a un hotel.
It gives rise to restaurants, which may or may not be attached to hotels.
En Hungría, por ejemplo, un hotel de esta altura estaría obligado a disponer de aspersores.
In Hungary, for example, a hotel of this height would have been required to have had sprinklers fitted.
Debería expresarse de forma clara si un hotel tiene dos, tres o cuatro estrellas.
If a hotel has two, three or four stars, this must be very clearly formulated.
Esto es lo que cuesta una noche de hotel aquí, en Estrasburgo.
For that you can make one visit to a hotel here in Strasbourg.
Una de estas noches pasadas me encontraba en mi habitación de hotel viendo la televisión alemana.
A few nights ago I was in my hotel room watching German television.
No habrá ningún cambio respecto a la situación del documento de identidad sueco actualmente en vigor para registrarse en un hotel.
There is no change about the status of the Swedes' valid identity document as far as registering in hotels is concerned.
Es exacto que muchas delegaciones debieron restringir el número de sus participantes a causa del número limitado de habitaciones de hotel.
It is true that several delegations had to restrict the number of their participants due to the limited number of hotel rooms.
En el hotel Chai Hour de Phnom Penh se ejercía la prostitución y se forzaba a tal actividad a niñas y a mujeres.
In the Chai Hour hotel in Phnom Penh, prostitution was taking place and women and girls were forced to take part in it.
En tales casos, se ofrecerán comidas o refrigerios, así como alojamiento en un hotel hasta un máximo de dos noches.
In such instances, meals or refreshments must be offered, as well as hotel accommodation for a maximum of two nights.
Debemos estudiar el asunto del acceso por parte de hombres a las habitaciones de hotel, especialmente a las habitaciones ocupadas por mujeres.
The whole question of males and their access to rooms, especially female's rooms, has to be looked at.
De esta forma, se señala que determinada barrica ha sido seleccionada expresamente para los clientes del hotel o restaurante.
That signifies that this cuvée has been specially selected by that hotel or restaurant for its customers.
La deducción tributaria de los servicios de hotel y restaurante con causa en los negocios debe ser llevada completamente a efecto.
Accommodation and food or drink expenses incurred as part of a person's business activities should, we believe, remain fully deductible.
Miles de finlandeses viajan a Hungría para ver cómo pilota Mika Häkkinen, el recepcionista de un hotel vietnamita pregunta cómo se pronuncia correctamente el nombre de Jari Litmanen.
Thousands of Finnish people travel to Hungary to see Mika Häkkinen drive, while a Vietnamese hotel receptionist asks the right way to pronounce the name Jari Litmanen.
Por tanto, si el documento es válido para registrarse en un hotel en un país nórdico, seguirá siendo válido para ese mismo fin.
So if the document was valid to be registered in a hotel, in a Nordic state, it will go on being valid for the same purpose.
Espero que haya quedado claro que no habrá ningún cambio respecto a la posibilidad de utilizar el actual carné de identidad sueco para registrarse en un hotel.
I hope is now clear that there is no change about the possibility of using the current Swedish identity card to register in a hotel.
Según nuestras noticias, al día siguiente los criminales quedaron en libertad sin cargos y el hotel siguió funcionando con el mismo tipo de actividades.
According to our information, the next day the criminals were freed without charge and the same type of activity continued to operate in the hotel.
El 8 de abril de 2003, blindados norteamericanos dispararon contra el piso 14 del Hotel Palestina, en Bagdad, donde se encontraban varios periodistas que transmitían los diferentes sucesos.
On 8 April 2003, US armoured vehicles fired at the 14th floor of the Hotel Palestine in Baghdad, where several journalists covering the war were staying.
¿Qué piensa hacer el Consejo para exigir una investigación y esclarecer las razones del ataque estadounidense al Hotel Palestina del 8 de abril de 2003?
What steps does the Council intend to take to secure an investigation and uncover the reasons behind the US attack on the Hotel Palestine on 8 April 2003?
Los turistas que tienen la mala fortuna de ponerse enfermos son trasladados rápidamente de su hotel a un hospital privado, donde terminan pagando una cuantiosa factura.
Tourists who unfortunately fall ill are suddenly taken from their hotel and deflected to private hospitals where they are then landed with a hefty bill.
Cuando visitamos la provincia por primera vez como diputados al Parlamento Europeo, antes de entrar en el hotel nos registraron a fondo para descartar que llevásemos armas.
When we visited the province for the first time as Members of the European Parliament, we were thoroughly checked for weapons before we went into our hotel.
Nuestro vehículo fue expulsado de la carretera, no se permitió despegar a nuestro helicóptero y un grupo hostil nos obligó a permanecer en el hotel.
Our car was run off the road, our helicopter was grounded and we were forced to remain in our hotel by an angry mob.
Señor Presidente, deseo llamar la atención de la Cámara sobre el trágico incendio en el Penhallow Hotel en el paseo marítimo de Newquay, Cornualles, en mi distrito electoral.
Mr President, I should like to draw the attention of the House to the tragic fire at the Penhallow Hotel on the seafront of Newquay, Cornwall, in my constituency.
El hotel no les reembolsó la diferencia entre los servicios por los que ellos habían pagado y aquellos que en realidad obtuvieron, a pesar de que era suficiente para reclamarla.
The hotel did not refund them the difference between the services they had paid for and those actually provided, although it was little enough to demand for this.
Si se dispara un solo tiro, si hay una mínima situación de inseguridad, ¿volverán todos los policías a su hotel en Ashkelon?
If a single shot is fired, if a situation arises where there is the tiniest chink in security, will all the police officers return to their hotel in Ashkelon?
Estas escandalosas imágenes revelan que Dogan reside en un gran harén catalogado como hotel de cuatro estrellas, entregado a una vida de lujo.
These shocking pictures reveal that Dogan lives in a huge seraglio which is registered as a four-star hotel, and there he indulges in luxury.
Cuando viajan al extranjero, entran en un restaurante y huelen a humo, están inclinados a abandonarlo, y lo mismo sucede con las habitaciones de hotel.
When you go abroad and go into restaurants, and if you smell smoke, you are inclined to leave, and it is the same for hotel rooms.
A menudo, la decisión de ir a una empresa, hotel o alojamiento turístico se hace en la carretera, de modo que la gente llama para hacer una reserva.
Frequently a decision to go to a company, hotel or tourist accommodation is made on the road, and people call and book.
No me importa que el auditor tuviera tal vez un mal viaje y no le pareciese confortable su hotel; nunca deben figurar en un informe los matices que presenta éste.
I do not care if the auditor had a bad journey and did not find his hotel comfortable; the nuances in this report should not occur again.
También existía el problema de combinar la venta de localidades con otros servicios, como la compra de un billete de avión, la reserva de habitaciones de hotel, etcétera.
There was also the problem of linking the sale of tickets to other services such as air tickets, hotel rooms and so on.
Esas restricciones más bien ridículas y de burocracia de vía estrecha se imponen a los hombres de negocios o a los turistas que van a un hotel.
It just so happens that when a business person or holidaymaker goes to a hotel these rather ludicrous and petty-minded bureaucratic restrictions are imposed.
El artículo 45 del Acuerdo de Schengen prevé, no obstante, que cualquier persona que se aloje en un hotel en otro país de Schengen debe poder identificarse y probar su nacionalidad.
However, Article 45 of the Schengen agreement states that anyone staying in a hotel in another Schengen country must be able to produce identification and prove citizenship.
Señor Presidente, anoche, la noche del 7 de abril de 2003, mientras paseaba por los alrededores del hotel en las inmediaciones de la estación de Estrasburgo, tuve un encuentro extraño.
Mr President, last night, the night of 7 April 2003, while I was walking in the vicinity of the hotel near Strasbourg station, I had a strange encounter.
No obstante, las compañías aéreas están obligadas, por supuesto, a proporcionar una asistencia adecuada –bebida, comida, medios de comunicación, habitación de hotel, en su caso–, a fin de reducir al máximo las molestias ocasionadas a los pasajeros.
Nevertheless, airlines are of course obliged to provide appropriate assistance – drinks, food, means of communication and hotel rooms, as appropriate – in order to minimise the inconvenience suffered by passengers.
La independencia se anunció en un hotel en el que, hace años, se daba la bienvenida a los huéspedes mediante un cartel colocado sobre la puerta en el que rezaba lo siguiente: "Se prohíbe la entrada a perros y albaneses".
Independence was announced in the hotel where, years ago, guests were welcomed by the following sign above the door: 'Entry prohibited to dogs and Albanians'.
Por ejemplo, los pasajeros tienen derecho a un máximo de dos noches en un hotel si la salida de un servicio regular de autobús se retrasa más de 90 minutos.
For example, passengers are entitled to up to two nights in a hotel if the departure of a regular bus service is delayed by more than 90 minutes.
Señora Presidenta, esta mañana se me ha presentado una cuenta de hotel de esta semana de sesiones con un precio que es superior en casi un 25 % al de marzo.
Madam President, this morning I was presented with a hotel bill for the week of this session, and the price was almost 25 % higher than in March.
Muchos hoteles, restaurantes y empresas, también, por cierto, el Parlamento Europeo, ofrecen vinos espumosos en los que no consta el nombre del productor, sino el del hotel o restaurante en el que se vende.
Many hotels, restaurants and firms, and the European Parliament too for that matter, offer sparkling wines which indicate not the producer but the hotel or restaurant as the vendor.
En cuanto a la cuestión de los servicios, un empleado de banco o un recepcionista de hotel está tan desempleado como un trabajador que no tenga ya trabajo en la fábrica.
On the question of services, a redundant bank teller or hotel receptionist is just as unemployed as a redundant factory worker.
El ponente ha mencionado también otro problema diferente: el exceso de reservas por lo que se refiere a las habitaciones de hotel y a las plazas en aviones, problema que esta noche ha sido puesto de relieve al hablar de los diputados que vienen a Estrasburgo.
He mentioned, too, a separate problem of overbooking hotel rooms and plane seats, which has been highlighted tonight by the problems of MEPs coming to Strasbourg.
[
view all sentence pairs ]