Translate el palo to English  

Lookup Another Word?
Translation type:

Word to be translated:


Spanish Word: el palo

English Translation: stick, golf club, post (as of a fence), a blow done with a stick, tree, cheap suit, mast (on a ship)




Translated sentences containing 'el palo'
El hierro 3 es el palo más largo del set.
The Iron 3 is the longest club in the set.
El palo de hierro no te dará un tiro profundo.
The iron club achieves a higher shot.
La zanahoria y el palo.
The carrot and the stick.
Tenemos tanto del palo como la zanahoria.
We have both the stick and the carrot.
Es tan simple como un palo.
It is absolutely as plain as a pikestaff.
Ya va siendo hora de sacar el palo.
It is time for the stick.
Hasta ahora hemos utilizado más el palo que la zanahoria.
Until now we have used more stick than carrot.
¿Debemos utilizar la política del palo y la zanahoria?
Should we use a stick and carrot approach?
Ha llegado la hora de usar el palo.
The time has now come to use the stick.
Necesitamos la política del palo y la zanahoria.
We need a carrot and stick approach.
Es el planteamiento de la zanahoria, pero sin el palo.
This is a carrot approach without the stick.
La política del palo y la zanahoria es sumamente problemática.
This carrot-and-stick policy is extremely problematical.
Es mejor depender de la cooperación; la zanahoria funciona mucho mejor que el palo.
It is better to rely on cooperation; the carrot works a lot better than the stick.
Va a necesitar usted también un bastón, un palo, para poner orden en el seno del Consejo.
You are also going to need a stick to impose order within the Council.
La Unión Europea, por otro lado, tiene una zanahoria, pero no un palo.
The European Union, on the other hand, has all carrot and no stick.
Para erradicar la fuerza de trabajo no declarada podemos utilizar el palo y además la zanahoria.
To root out the undeclared workforce we can use both a stick and a carrot.
Por tanto, al inicio hubo una zanahoria demasiado grande y un palo demasiado corto.
So there was too much carrot and too little stick initially.
Podemos usar la política del palo y la zanahoria pero tendrá que haber más zanahoria.
We can use a carrot and stick policy, but there must be more carrot.
Pero si la zanahoria no funciona, pues bien, entonces la única alternativa sería usar el palo.
But if the carrot does not work, well then, the only alternative would be the stick.
Sirve tanto como poner una tirita en una pata de palo.
It is as much use as a plaster on a wooden leg.
Todos estas «zanahorias» de alicientes carecen de fuerza sin el «palo» del derecho legal a percibir intereses.
All these carrots of encouragement are bland without the stick of a statutory right to interest.
En otras palabras, conseguiremos más con la zanahoria que con el palo.
In other words we can get more from the carrot than from the stick.
Mi respuesta es muy sencilla: aplicando la regla de la zanahoria y el palo.
My answer is quite simple: the carrot and the stick.
Mucho me temo que este etiquetado no sea más que un emplasto en una pata de palo.
My fear is that the labelling in question will be like a plaster on a wooden leg.
En este sentido, el proyecto del palo y la zanahoria es sin duda adecuado.
So the policy of the carrot and the stick is undoubtedly the right one.
Sin embargo, yo tengo que decir que a veces echo en falta el palo.
Sometimes, however, I have to say that I would like to see a little more of the stick.
No es que la Unión Europea no tenga un palo, simplemente se niega siquiera a blandirlo, por no hablar de utilizarlo.
It is not that the European Union does not have a stick, it simply refuses to even wave the stick, never mind use it.
No estoy diciendo que sea algo malo, pero sí creo que equivale a poner una tirita en una pata de palo.
I am not saying that it is a bad thing, but I do think that it still amounts to a sticking plaster on a wooden leg.
Una vez que hayamos empezado a mostrar la zanahoria, deberíamos asegurarnos de que sujetamos todavía el palo en la otra mano.
Once we have started dangling the carrot, we should also make sure we still have the stick in the other hand.
Con este propósito, prevé la aplicación de la política del "palo y la zanahoria" por lo que respecta a los inmigrantes.
For that purpose, it prejudges the application of a 'carrot and stick' policy towards immigrants.
Las propuestas del informe Sainjon no son más que una especie de emplasto en una pata de palo.
The proposals made by the Sainjon report are like putting a wooden leg in plaster.
El palo, por otra parte, han sido las medidas emprendidas cuando quedó claro que estos esfuerzos no serían suficientes.
The stick, on the other hand, was to take action when it was clear that these efforts were not proving sufficient.
Estoy convencida de que el método de la "zanahoria" conseguirá mejores resultados que el del "palo" en el estado actual de desarrollo de las inspecciones nacionales.
I am convinced that the 'carrot' rather than the 'stick' approach will achieve a better result at the present state of development of national inspectorates.
Es un Estado gobernado por la ignorancia que utiliza el palo de la religión, de la que saben muy poco, para amedrentar y aterrorizar a su propio pueblo.
It is a State run by ignorance using the stick of religion, of which they know little, to cower and terrorise their own people.
Me han sorprendido las declaraciones de su Ministro de Asuntos Exteriores amenazando con sacar el palo a los países candidatos si no se comportan debidamente.
I was surprised by the statements by your Foreign Minister threatening to take a stick to the candidate countries if they do not behave properly.
En una economía se mercado hay factores que empujan al mercado y hay factores que tiran del mercado: el palo y la zanahoria.
In a market economy there are factors wish push the market and factors which pull the market: the stick and the carrot.
La Unión Europea necesita estructuras más eficaces, a fin de actuar con mayor diligencia, sin que los Estados miembros pongan un palo en sus ruedas.
The European Union needs more effective structures in order to act more effectively, without the Member States throwing a spanner in the works.
Los textos hablan, temerariamente, de crear un «círculo de cooperación» al tiempo que reflejan una coacción directa o indirecta y el palo va detrás de la zanahoria.
The texts impudently talk about creating a 'circle of cooperation' at a time when they contain direct or indirect coercion and the stick follows the carrot.
No vamos a encontrar un camino adelante sin sanciones, porque necesitamos el palo y la zanahoria para garantizar que se cumpla la legislación.
We are not going to find a way forward without sanctions, because we need both the carrot and stick approaches to ensure that the legislation is complied with.
A pesar de los innumerables intentos de influir en el régimen utilizando el método del palo y la zanahoria, hemos fracasado, y hemos fracasado totalmente.
In spite of countless attempts to influence the regime using the carrot and stick method, we have failed, and failed totally.
De hecho, los medios turcos y los periodistas turcos nos presionan para que utilicemos la estrategia del palo y la zanahoria y mantengamos la presión.
Indeed, the Turkish media and Turkish journalists urge us to use the stick and carrot approach and keep up the pressure.
A veces me pregunto si no resulta más apropiada y provechosa la política del palo y la zanahoria que la simple aprobación de mociones de condena.
Sometimes I wonder whether a carrot-and-stick policy might be more appropriate and more fruitful than just passing motions of condemnation.
Creemos que la zanahoria de la cooperación puede ser mucho más eficaz que el palo de las cláusulas y la condicionalidad de los acuerdos comerciales.
We believe the carrot of cooperation to be much more effective than the stick of clauses and conditionality in trade agreements.
(EN) Señor Presidente, cuando observo nuestra política hacia a los palestinos, puedo ver cuál es el palo, pero ¿dónde está la zanahoria?
Mr President, when I look at our policy towards the Palestinians I can see our stick but where is our carrot?
En la actualidad, Turquía atraviesa un período difícil, y la manera apropiada de actuar consiste en que la Unión Europea utilice más zanahoria y menos palo.
Turkey is undergoing a difficult period right now, and the use by the EU of more carrot and less stick is presently the appropriate way to proceed.
La otra pregunta directa procede de la señora McGuinness y se refería al enfoque de la política de el palo y la zanahoria y a si la aplicamos.
The other direct question was from Ms McGuinness about the carrot-and-stick approach and whether we applied it.
Debemos desconfiar de la legislación inflexible: si para disponer de la mejor tecnología existente se debe aplicar un régimen "de palo y zanahoria", los esfuerzos realizados bastarán.
We need to be wary of inflexible legislation: if the best available technology is under the yoke of a carrot and stick regime, the efforts made are sufficient.
De manera comprensible, la UE está intentando utilizar el método del "palo y la zanahoria" y evitar tener que imponer sanciones.
Understandably, the EU is trying to use the 'carrot and stick' method and avoid having to impose sanctions.
Durante los últimos años, se ha hecho evidente que lo que los Estados miembros necesitan es la estrategia del palo y la zanahoria.
Over the last few years, it has become crystal clear that what Member States need is a carrot-and-stick approach.
Este doble enfoque hacia Belarús -el del palo y la zanahoria, creo que lo ha llamado el señor Tannock- espero que sea el que funcione.
This dual approach towards Belarus - the 'stick and carrot', as I think Mr Tannock called it - is hopefully the one that will succeed.
Pide a la Comisión que haga su trabajo, que consiste en aplicar la técnica del palo y la zanahoria con los Estados miembros.
It is asking for the Commission to do its job, which is to apply the carrot and the stick technique with Member States.
Una directiva por la que se introduzca el derecho legal automático a percibir intereses de demora por la deuda comercial pendiente sería el palo en cuestión.
A directive introducing the automatic statutory right to interest on late payments of outstanding commercial debt would be that stick.
[ view all sentence pairs ]



More Spanish -> English Translations
  el peón - unskilled worker, pawn (in chess),...
  el tabú - taboo
  el pomo - knob (such as on a door or drawer)
  la tapa - lid, snack, tapa, cover or sleeve or...
  el pozo - well, mine shaft, mining pit
  la teja - tile of a roof, type of baked waffle...
  la puja - bidding (in an auction), bid
  la faja - corset, girdle, sash, cummerbund,...
  el foro - court of law, forum, back area of a...
  el arca - ark (either the chest containing the...
  el ateo, la atea - atheist
  la gana - desire, wish, appetite
  el mago, la maga - magician, person who is particularly...
  la gema - gema
  la miga - bread crumb, the part of the bread...
  el arma - weapon, firearm
  la misa - mass (as of the Catholic Church)
  la raza - race (of humans), breed (of animals),...
  el mozo, la moza - young person, unmarried person, lad,...
  el faro - lighthouse, car headlight, someone or...








Popular Phrase: medical spanish phrases | Conjugated Verb: ensanchar - broaden, widen [ click for full conjugation ]