El que pierda deberá pagar la ronda.
The one who loses will have to buy a round.
Por último, esta ronda comercial es una ronda de desarrollo.
Finally, this trade round is a development round.
¿Existe un calendario para la segunda ronda?
Is there a timetable for the second round?
Necesitamos dar nueva vida a la ronda.
We need to breathe new life into the round.
El crecimiento este año ronda el 5%.
Growth stands at around 5% this year.
Comenzó a restaurar el equilibrio en la ronda.
It began to rebalance the round.
Existen temas espinosos en esta ronda comercial.
There are difficult issues in this trade round.
La Ronda de Doha no debe fracasar.
The Doha round must not founder.
Bueno, nosotros concebimos la Ronda de Doha.
Well, we in Europe conceived the Doha Round.
Esperábamos esta ronda para estas fechas.
We had expected this round about now.
Apertura de la Ronda del Milenio
Opening of the Millennium Round
Apertura de la Ronda del Milenio (continuación)
Opening of the Millennium Round (continued)
Vine con la idea de que la Ronda de Doha era una ronda para el desarrollo.
I came with the expectation that the Doha Round was a development round.
Esta ronda de conversaciones sobre comercio debe ser de verdad una ronda para el desarrollo.
This round of trade talks must truly be a development round.
No es el comienzo de la siguiente ronda, sino, en realidad, el final de la quinta ronda.
It is not the beginning of the next wave but, in reality, the end of the fifth wave.
Ciertamente, la Ronda de Doha para el Desarrollo pretendía ser una ronda de desarrollo.
The Doha Development Round was certainly meant to be a development round.
Consigamos que la Ronda del Milenio no sea una ronda que vea a Europa vencida por k.o.
Let us ensure that the Millennium Round is not a round in which Europe gets knocked out.
La ronda de Seattle comienza a conocerse como la 'ronda del desarrollo' del milenio.
The Seattle round is being called the 'development round' for the millennium.
¿Se producirá una nueva ronda de apertura en la sociedad?
Will it mark the beginning of a further opening of society?
¿Se producirá una nueva ronda en la política?
Will it mark the beginning of a new round in politics?
Ya han comenzado los preparativos de la siguiente ronda.
Preparations for the next round are on track.
Somos partidarios de que se abra una nueva ronda comercial.
We support a new trade round.
Hasta 10 nuevos países podrían estar en la primera ronda.
Up to 10 new countries could be included in the first round.
Tenemos unas buenas posibilidades de pasar también bien esta ronda.
We stand a good chance of completing this round successfully.
Estamos entrando ahora en la tercera ronda de consultas.
We are now entering a third consultation round.
La próxima ronda de negociaciones de la OMC es inminente.
The next round of WTO talks is imminent.
¡En ese caso no habrá ninguna ronda de desarrollo!
Then there will be no development round!
La ronda actual no trata de bienes, sino de conocimiento.
The present round does not concern goods. It concerns knowledge.
La semana pasada concluyó una ronda de negociaciones en Asunción.
One negotiating round was concluded last week in Asunción.
Sin embargo, haremos esto en la próxima ronda.
However, we will do this in the next round.
Parece como si esperase una ronda que termine sin ambiciones.
It sounds as if he is looking forward to a round that ends without ambition.
¿Dónde está el liderazgo en la Ronda de Doha?
Where is the leadership on the Doha Round?
Queremos, por tanto, que la Ronda sea un éxito.
We want the round to succeed.
No acepto que algunos culpen a Europa con ocasión de esta Ronda.
I do not accept that some people put the blame on Europe because of this round.
De modo que nos interesa el éxito de esta Ronda.
So we have an interest in this round succeeding.
Ese es el principio rector de esta ronda.
That is the principle of this round.
Existe también un interés público notable en esta ronda.
There is also considerable public interest in this round.
Esa sigue siendo la finalidad de esta ronda.
That remains the aim of this round.
Entonces, quizá, podremos hablar de una ronda de desarrollo.
Then perhaps we can talk in terms of a development round.
Esta ronda ya ha demostrado ser un éxito.
This round has already proven to be a success.
Hemos finalizado ahora la primera ronda de consultas.
We have now got through the first round of consultations.
Asunto: Negociaciones agrícolas de la Ronda de Doha
Subject: Doha Round negotiations on agriculture
Avancemos en el impulso de la Ronda de Doha.
We must drive forward the Doha Round.
Tenemos que concluir la ronda de Doha de la OMC.
We must conclude the Doha Round of the WTO.
En enero se canceló una ronda de negociaciones.
A negotiating round was cancelled in January.
Esperemos que tenga lugar, efectivamente, esa segunda ronda.
Let us hope that a second round will indeed take place.
Suspensión de la Ronda de Doha de la OMC (debate)
Suspension of the WTO Doha Round (debate)
Alcanzar un acuerdo en la Ronda es, por tanto, necesario.
It is therefore necessary that we reach an agreement in the Doha Round.
Suspensión de la Ronda de Doha de la OMC (votación)
Suspension of the WTO Doha Round (vote)
Se trata de una ronda de enorme importancia.
This is a hugely important round.
Los ciudadanos europeos no hablan de la Ronda de Doha.
The issue of the Doha Round is not being talked about amongst the people of Europe.
[
view all sentence pairs ]