El zapato que está en la cama es mío.
The shoe that is on the bed is mine.
Ella desaparece el zapato.
She makes the shoe disappear.
Aquí es dónde nos aprieta el zapato.
This is where the difficulty lies.
Es ahí dónde aprieta el zapato, señor Presidente.
There is the rub, Mr President.
Y es precisamente ahí donde hace daño el zapato.
This is precisely where the shoe pinches.
Pero ahí es justo donde nos aprieta el zapato.
That is just where the shoe pinches, however.
Todos sabemos dónde les aprieta el zapato a los ciudadanos.
We all know what troubles the citizens.
Y es precisamente ahí donde aprieta el zapato.
And there' s the rub.
Creo que es ahí, efectivamente, donde aprieta el zapato, señora Frassoni.
I think that this is precisely the problem, Mrs Frassoni.
De lo contrario, tendremos aquí un problema permanente, una piedra en el zapato para toda Europa.
Otherwise we shall have a permanent problem here, a permanent pain in the neck for the whole of Europe.
Producir un zapato en nuestra región, el sur de Italia, cuesta 13 euros.
To produce a shoe in our region, in southern Italy, costs EUR 13.
Las organizaciones cristianas son una piedra en el zapato de nuestra conciencia.
The Christian organisations are a thorn in the eye of our conscience.
Las gentes del lugar saben dónde les aprieta el zapato y cómo pueden adaptarlo a su horma.
The people on the spot know where the shoe pinches and how it can be made to fit.
Es necesario agrandar el zapato teniendo en cuenta las necesidades que tenemos.
You have to make the shoe bigger, to take into account the needs we must fund.
Conviene que el reglamento evite todo enfoque basado en que un sólo número de zapato vale para todos los pies.
It is positive that the regulation avoids a one-size-fits-all approach.
Por lo tanto, hay que reaccionar. Ahí es donde les aprieta el zapato a los defensores de la ortodoxia monetarista.
We must therefore react - and this is the sticking point for adherents of orthodox monetary policy.
Ya desde hace cuatro años la actitud de este autor egipcio, tan valiente e indepiendente, es como una piedra en el zapato para los demás autores.
For the last four years the actions of this brave, independent Egyptian author has been a thorn in the flesh of his colleagues.
Unit, un gran sindicato de su país ha encontrado una frase muy simple y precisa de expresar dónde aprieta el zapato.
Unit, a large trade union in your country has, I think, found a very simple and accurate phrase to say where the shoe pinches.
No, no conseguirán que entre el pie de Berta, la de los pies grandes, la madre de Carlomagno, en el zapato de Cenicienta.
You cannot get the foot of Charlemagne' s mother, Berthe au grand pied (Berthe Big-Foot), into Cinderella' s slipper.
[
view all sentence pairs ]