Our competition will present an application to declare bankruptcy.
Nuestra competencia va a presentar una solicitud para declararse en quiebra.
There is no need to declare it in customs.
No es preciso que lo declares en la aduana. No es necesario...
You will have to declare it.
Tendrás que declararlo.
Do you have something to declare?
¿Tiene algo que declarar?
nothing to declare
nada que declarar
Do you have anything to declare?
¿Tiene usted algo que declarar?
nothing to declare
nada que declarar
Do you have anything to declare?
¿Tiene usted algo que declarar?
I declare our solidarity with you.
Declaro nuestra solidaridad con usted.
But I declare, we all declare together, that no death sentence is a just sentence.
Pero yo declaro, nosotros declaramos a la vez, que ninguna sentencia a muerte es una sentencia justa.
I declare the 1999-2000 session closed.
Declaro cerrado el período anual de sesiones 1999-2000.
Maybe I should declare an interest at this point.
Quizás yo debería confesar un interés personal en esta cuestión.
I declare an interest in the matter of copyright.
(EN) Declaro un interés en la cuestión de los derechos de autor.
I declare the session adjourned.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo
I have to declare a personal interest in this matter.
Debo declarar un interés personal en este asunto.
I therefore declare him to be the European Ombudsman.
Por lo tanto, le declaro Defensor del Pueblo europeo.
I declare an interest in the equestrian area.
Es evidente mi interés por la equitación.
The day has yet to declare it.
Todavía no ha llegado el día.
I declare the sitting resumed.
Se reanuda la sesión.
I declare the session resumed.
Declaro reanudada la sesión.
I declare the sitting open.
Declaro abierta la sesión.
I declare the vote open.
Declaro abierta la votación.
I declare the vote closed.
Declaro cerrada la votación.
I declare the session open.
Declaro abierta la sesión.
I declare the sitting adjourned.
Declaro interrumpido el periodo de sesiones.
I declare the debate closed.
El debate queda cerrado.
I now declare the debate closed.
Ahora declaro cerrado el debate.
It is important to state and declare this clearly.
Es importante afirmarlo y declararlo claramente.
You can declare 'adopted' or 'not adopted'.
Puede tan sólo declarar "adoptado" o "no adoptado".
I declare myself in favour of a social Europe.
Me declaro a favor de una Europa social.
I would say that it is too early to declare the crisis over.
Diría que es demasiado pronto para decir que la crisis ya ha pasado.
I declare the vote open.
Declaro abierta la votación.
Advertising may not declare itself.
La publicidad puede no presentarse como tal.
Suddenly they declare that the crisis is not yet over.
De repente, declaran que la crisis todavía no ha terminado.
I therefore declare that I voted in favour.
Por lo tanto, declaro que he votado a favor.
Terrorists declare war against civilians.
Los terroristas declaran la guerra a los civiles.
I declare the session adjourned.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
I therefore declare the debate closed.
El debate queda cerrado.
I declare the first ballot open.
Se abre la primera votación.
At the outset I declare an interest.
Antes de comenzar, declaro que tengo intereses personales.
I declare the sitting closed.
Se cierra la sesión.
The problem is not whether or not I declare it.
El problema no es que se declare o no.
The European Union must declare itself!
¡La Unión Europea debe pronunciarse!
To that extent, we must declare our reservations.
Por ello, hemos reflejado nuestra objeciones al respecto.
Please allow me to declare an interest.
Le ruego que me permita declarar un interés.
It is not enough to declare good intentions.
La declaración de buenas intenciones no es suficiente.
I declare the ballot closed.
Declaro cerrado el escrutinio.
I hereby declare the ballot open.
Anuncio formalmente el comienzo de la votación.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
We must declare that poverty will not be tolerated.
Debemos afirmar que rechazamos la miseria.
I declare adjourned the session of the European Parliament.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Declaro interrumpido el periodo de sesiones del Parlamento Europeo.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Declaro interrumpido el periodo de sesiones.
I declare adjourned the session of the European Parliament.
Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Declaro interrumpida la sesión del Parlamento Europeo.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
Declaro interrumpido el periodo de sesiones del Parlamento Europeo.
We declare a ban and then we wash our hands of the matter.
Se prohibe y después se acaba por lavarse las manos.
[
view all sentence pairs ]