Sentence Maker: climb  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.
Language:
José has received the hiking equipment.
José ha recibido el equipo para escalar.
Climb the ladder.
Suba por la escalera.
The climb to the peak should take a long time.
La escalada hasta la cumbre puede llevarnos mucho tiempo.
to climb up a tree
Subir a un árbol
It should be a one or two day climb.
Suele ser una escalada de uno o dos días.
We have to climb until we reach the summit.
Tenemos que subir hasta llegar a la cúspide.
Mary dared to climb that volcano.
Maria se atrevió a escalar ese volcán.
We still have directives on how to climb ladders.
Seguimos teniendo directivas sobre cómo subir a una escalera de mano.
But, as you know, the higher you climb, the further you have to fall.
Pero, por otra parte, sabrá también que quien sube muy alto puede caer muy bajo.
Ratification is a mountain still to climb.
La ratificación es una montaña todavía por escalar.
We can trust the people of Europe to decide for themselves how they climb ladders.
Podemos confiar en las personas de Europa para decidir por sí mismas cómo subirse a las escaleras de mano.
The higher up we climb the management ladder, the fewer women we find there.
Cuanto más subimos en la escala directiva, menos mujeres encontramos.
And like sherpas, step by step, we will climb the Himalayas.
Y al igual que los sherpas, paso a paso, conquistaremos el Himalaya.
I would therefore ask you not to climb down on the outstanding key policy issues.
Por esta razón, les pido que no busquen excusas en las cuestiones de principio que están pendientes.
It can make no sense to legislate on how Europeans are permitted to climb ladders.
No tiene ningún sentido legislar sobre cómo deben subirse a una escalera los europeos.
They were helped by the early climb-down of the UK Government during both conciliation processes.
Les ayudó la temprana renuncia del gobierno del Reino Unido durante los dos procedimientos de conciliación.
I also wish to denounce the climb down of the committee, recorded yesterday in a meeting with the Chinese Government.
Quiero sancionar también la marcha atrás dada ayer por la Comisión en una reunión con el Gobierno chino.
Failure to adopt paragraph 49 would be a climb-down on Parliament’s part.
No votar el apartado 49 supondría un retroceso de este Parlamento.
We all talk about growth, and that is the only way that many of the peripheral economies can climb out of the abyss that they are already in.
Todos hablamos de crecimiento, y de que es la única forma en que muchas de las economías periféricas pueden salir del abismo en que se encuentran.
There is a French saying that if you climb a coconut tree, you need to be wearing clean trousers.
Se dice en Francia de antes de hablar hay que enjuagarse la boca.
The climb will be a difficult one for the European Union, since we have a double load to bear.
Una escalera que va a ser difícil de escalar pues como Unión tenemos que soportar una doble carga.
The SNCF is just beginning to climb out of the abyss, and this is certainly no time to push it back down again.
La Compañía SNCF está empezando a salir del pozo, así que sin duda no es el momento de volverla a meter en él.
Barefoot children lack shoes to climb over the rubble of their former homes, and lives have been destroyed.
Niños descalzos no tienen zapatos para andar por los escombros que fueron sus hogares, y muchas vidas han sido destruidas.
In the image of the boxing ring, which Mr Gomolka used, the east German shipyards must, in addition, climb into the ring wearing handcuffs.
La imagen del ring de boxeo que ha utilizado el Sr. Gomolka, traducida para la situación de los astilleros del Este alemán, significa, además, que éstos deben pelear con un pie atado al suelo.
Anyone who has tried to climb up scaffolding knows how, in that situation, one wonders whether the construction, which looks so flimsy, has been put together properly.
Todos los que han pisado un andamio saben que en esta situación se piensa si las estructuras que tienen un aspecto tan ligero están bien montadas.
They give us ambitions so we believe we can climb the heights of Olympus and then they ensure that we never reach the top.
Nos infunden ambiciones para que creamos que podemos subir a las alturas del Olimpo y después velan por que nunca lleguemos a la cumbre.
If we want to look ahead, far ahead into the future, we need to climb onto the shoulders of the great statesmen who have gone before us.
Si queremos mirar adelante, a un futuro lejano, tenemos que subirnos sobre las espaldas de los grandes hombres de Estado que nos han precedido.
As the saying goes, the faster you climb, the harder you fall, and that will not benefit anyone, neither the coastal regions nor the consumers.
Como se dice, cuanto más se sube, más dura es la caída, y esto no beneficiará a nadie, ni a las regiones costeras ni a los consumidores.
We recognise your work, and the work of Commissioner Verheugen and the work of the hundreds of dedicated Commission staff who made the climb.
Reconocemos su trabajo, y el trabajo del Comisario Verheugen, así como el trabajo de cientos de empleados de la Comisión que con su entrega permitieron remontar el vuelo.
India should assure its climb to economic prosperity by continued economic reforms, including greater market access and better regulation.
La India tiene que asegurar su ascenso a la prosperidad económica con reformas económicas continuadas, incluido un mayor acceso al mercado y una normativa mejor.
If they are to remain in work and climb the career ladder, employees need to renew their knowledge and skills regularly.
Si queremos que se mantengan operativos y que mejoren profesionalmente, los empleados necesitan renovar sus conocimientos y aptitudes regularmente.
On that issue, we will denounce any withdrawal or climb-down from Mr Chirac and the French Government regarding the CAP.
En este asunto denunciaremos cualquier repliegue o paso atrás del señor Chirac y del Gobierno francés con respecto a la PAC.
This also means that we should not climb the escalation ladder too fast; it is not possible to go down a rung, so careful consideration is required.
Esto significa asimismo que no deberíamos subir la espiral de la escalada demasiado rápido; no es posible bajar ningún peldaño, de modo que es necesario pensar las cosas con sumo cuidado.
It would also constitute a climb-down from Gleneagles pledges to halt climate change and promote energy conservation.
Además supondría una abdicación de las promesas de Gleneagles de detener el cambio climático y fomentar la conservación de la energía.
Finally, I will say that this compromise may be a great step for the chemical industry, but it will remain a climb-down for our Parliament.
Para concluir, diré que este compromiso quizás represente un gran paso para la industria química, pero seguirá siendo un retroceso para este Parlamento.
One example of the general climb-down is the undermining of the hierarchical structure whereby recycling must precede energy recovery.
Un ejemplo de este retroceso generalizado es el debilitamiento de la estructura jerarquía según la cual el reciclado debe preceder a la recuperación de energía.
A child of today can climb right to the top of the social ladder or fall right down to the bottom.
Un niño de hoy puede llegar a lo más alto de la escala social o hundirse en la miseria.
Can the President-in-Office therefore assure us that there will be no climb down whatsoever on this very vital issue?
Por lo tanto, ¿puede asegurarnos el Presidente en ejercicio que no se dará marcha atrás en absoluto acerca de esta cuestión absolutamente esencial?
The Protocol sanctions the successive climb-downs which environmental policy has seen since the Rio Conference under pressure from established interests and supporters of economic liberalism.
Su protocolo aprueba los sucesivos retrocesos que la política ecológica ha sufrido desde la Conferencia de Río, por la presión de los intereses creados y de los paladines del liberalismo económico.
An export-led return to growth could conceal an American-style jobless recovery that will leave us no better off when the road levels out or when the next climb begins.
La reanudación del crecimiento impulsada por las exportaciones encubriría una recuperación sin empleo al estilo norteamericano, que no nos dejaría en una mejor situación cuando la carretera se allanara o cuando hubiera que subir la siguiente cuesta.

This page is powered by the Spanish Sentences Maker






Popular Phrase: conjugation of cruzar | Past Tense | Conjugated Verb: acabar - to finish, end [ click for full conjugation ]