Sentence Maker: range
What I like most is the range of pastel colours used by the painter
The range of problems that make up philosophy have varied much through the centuries.
Las ramas y los problemas que componen a la filosofía han variado mucho a través de los siglos.
We are very interested in your product range.
Tenemos mucho interés en sus productos.
We do not accept a range of amendments on definitions.
No aceptamos una serie de enmiendas sobre las definiciones.
That is what you might call a range of subjects.
Se puede llamar a esto tranquilamente una cierta dispersión de temas.
I am pleased at the range of measures that he has outlined.
Me alegra la serie de medidas que ha explicado.
That range of opportunities is, I think, appropriate.
Creo que es bueno que existan esas diferentes posibilidades.
There are a range of issues outstanding.
Hay una serie de cuestiones pendientes.
I am aware of the wide range of views, both for and against.
Soy consciente de que existe un amplio abanico de opiniones, tanto a favor como en contra.
There is a whole range of issues to be discussed.
Quedan muchas cuestiones por discutir.
They offer a range of approaches.
Ofrecen una serie de enfoques.
This is a very substantial range of achievements.
Se trata de una serie de logros muy sustanciales.
Another question is the range of services.
Otra cuestión es la variedad de servicios.
We have had a range of workers, of all skill levels.
Hemos acogido a una gran diversidad de trabajadores de todos los niveles de cualificación.
Cities face a range of problems.
Las ciudades se enfrentan a multitud de problemas.
We have a wide range of partners.
Tenemos una amplia gama de socios.
The range is colossal and unmanageable.
La oferta es enorme e inabarcable.
The cuts in tariffs range up to 70%.
El recorte de los aranceles llega hasta el 70 %.
Further, there seems to be a considerable range of such limitations.
Por otra parte, parece existir una variedad considerable de tales limitaciones.
The European Parliament ought to range itself against such injustice.
El Parlamento Europeo ha de alinearse en contra de tal injusticia.
They constantly encounter a range of obstacles.
Éstas se encuentran constantemente con una serie de obstáculos.
They need to have a range of tools at their disposal.
Necesitan disponer de una variedad de herramientas.
Are we looking at a wider range of sports?
¿Se está considerando una mayor variedad de deportes?
Together, we have a range of problems.
Juntos tenemos una serie de problemas.
There is a wide range of different causes for this.
Existen muchas causas para esto.
We have diversified the range of our intermediaries.
Hemos diversificado el abanico de intermediarios.
It has a wide range of target groups.
Tiene un amplio abanico de grupos de destino.
We have a whole range of directives.
Tenemos toda una gama de directivas.
It has an unmatched range of flexible facilities.
Cuenta con una insuperable gama de servicios flexibles.
It covers a very diverse range.
El abanico es amplio.
A range of measures is on the table which ought to be used.
The same is evident from a range of other examples.
Varios otros ejemplos apuntan en la misma dirección.
On the one hand he proposes a range of administrative measures, on the other a range of financial measures.
El ponente propone una serie de medidas administrativas, por un lado, y de medidas financieras, por el otro lado.
There is a wide range of considerations to be taken into account.
Existen una larga serie de condicionantes que deben tenerse en cuenta.
The ban on a range of identified phthalates was precautionary.
La prohibición de una serie de ftalatos identificados ha sido cautelar.
It is extremely important that the range of exceptions should be limited.
Reviste suma importancia la limitación del alcance de las excepciones.
In addition, they tabled a broad range of amendments.
For that we have the Commission, the Council and a whole range of organisations.
Para eso están la Comisión, el Consejo y toda una serie de organizaciones.
Cooperation is being strengthened across a range of sectors.
Estamos reforzando la cooperación en toda una serie de sectores.
Discussion must range far and wide.
La discusión ha de ser amplia.
A whole range of other uses can be added to this.
Podría imaginarse un sinfín de otras aplicaciones.
All that range, to a certain degree, is given this treatment.
Toda esta gama de alimentos, hasta cierto grado, reciben este tratamiento.
Commissioner, you pointed out that a range of measures is required.
Señora Comisaria, usted ha señalado que son necesarias una serie de medidas.
We have therefore put forward a range of proposals.
Por ello, hemos planteado una serie de propuestas.
This is an issue that requires a very wide range of responses.
Esta es una cuestión que precisa un gran número de respuestas.
They have produced a whole range of publications on the subject.
Han publicado toda una gama de escritos sobre este tema.
Of course there are a range of other tools and instruments as well.
Desde luego, también existe una amplia gama de otras herramientas e instrumentos.
The report indicates a range of obstacles to be overcome.
El informe señala una serie de obstáculos que hay que superar.
There is a range of challenges here which we can only meet together.
Se trata de una amplia gama de desafíos a los que sólo podemos enfrentarnos juntos.
It is important that institutions should interact for broadening their range.
Es importante que las instituciones interactúen para ampliar su alcance.
Its services were used by a wide range of customers.
Una amplia variedad de consumidores usaban sus servicios.
You can see that there is an enormous range of issues.
Como pueden ver, hay un gran abanico de cuestiones.
We have made progress across a range of issues.
Hemos hecho progresos en un amplio abanico de cuestiones.
This page is powered by the Spanish Sentences Maker
Popular Phrase: conjugate preferir | Spanish for Health Fields | Conjugated Verb: acontecer - to happen, occur, come about [ click for full conjugation ]