Spanish Sentences using audiencia
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Usted tiene una audiencia el 10 de junio con la Junta de libertad bajo palabra.
You have a meeting with the parole board on June 10th.
¿La audiencia es el próximo martes?
Is the hearing next Tuesday?
También organizamos una audiencia pública.
We also organised a public hearing.
Estas deberán debatirse posteriormente en una audiencia.
They must then be discussed in a hearing.
Ya lo mencioné en su audiencia, Comisario.
I already mentioned it at your hearing, Commissioner.
En primer lugar, la audiencia de testigos.
First, about the hearing of witnesses.
La audiencia ha producido un resultado escindido.
That hearing produced conflicting information.
Sabemos que la próxima audiencia es el 22 de febrero.
We know that the next trial hearing is on 22 February.
Señor Duisenberg, tras su audiencia le pregunté si podía continuar.
Mr Duisenberg, I asked you at your hearing whether you are able to stay on.
En marzo, la Comisión organizó una audiencia pública.
In March, the Commission organised a public hearing.
Hace un año celebramos una audiencia pública sobre este tema.
We had a public hearing on this subject a year ago.
Yo mismo he abierto dicha audiencia esta misma mañana.
I myself opened this hearing just this morning.
Esto permite que el asunto llegue a una audiencia más amplia.
This makes it possible for the subject matter to reach a wider audience.
La audiencia propició un debate constructivo y desapasionado.
The hearing was conducive to constructive and dispassionate debate.
Por eso he propuesto que se organice esta audiencia.
That is why I have proposed arranging this hearing.
Señor Presidente, siempre es agradable hablar ante una gran audiencia.
Mr President, it is always nice to speak to a big audience.
También se habla de celebrar una audiencia de los trabajadores.
There has also been talk of a hearing for the employees.
Pero se trata de una audiencia y no de un interrogatorio.
This will be a hearing though and not an interrogation.
Esta audiencia, o la promesa de ella, es una burla, puesto que la reestructuración prácticamente está preparada y lo que anuncia es más bien un simulacro de audiencia.
This hearing, or this promise of a hearing, is a joke; if restructuring is ready to go ahead, any hearing has to be a sham.
Después habrá que encargarse de que esas emisiones tengan la máxima audiencia.
What remains is to ensure that the broadcasts reach the widest possible audience.
Tienen que serlo los de aquellos que asistieron a la audiencia de la Comisión.
It has to be the interests of all those people that attended the Commission hearing.
No obstante, existen problemas: lo hemos visto en nuestra audiencia de la Comisión de Empleo.
However, there are problems; this we learnt during the hearing in the Committee on Employment and Social Affairs.
La sentencia fue leída en audiencia pública en Luxemburgo el 2 de octubre de 2001.
The judgment was delivered in open session in Luxembourg on 2 October 2001.
La propuesta y sus implicaciones han sido ampliamente debatidas con una audiencia de interesados muy extensa.
The proposal and its implications have been extensively discussed with a very wide audience of stakeholders.
Una de las maneras más eficaces de comunicarnos con una vasta audiencia es a través de Internet.
One of the most effective ways of communicating with such a vast audience is via the Internet.
¿Por que los demás Grupos de este Parlamento Europeo no quieren que se produzca una audiencia?
Why do the other political groups here in the European Parliament not want a hearing?
De esta manera obtendríamos a la audiencia a la que de otro modo no llegamos.
That way we would get the audience we will not reach otherwise.
La tercera fecha de la audiencia es ahora el 11 de diciembre de 2003.
The third date for the hearing has now been arranged for 11 December 2003.
Quisiera acabar diciendo algo acerca de sus comentarios sobre la audiencia de los Comisarios.
I would like to conclude by saying something about your comments on the audition of Commissioners.
A raíz de esta audiencia, le pedí que explicara claramente su postura.
Following this hearing, I asked him for a clear explanation of his position.
El cuarto problema es que en la audiencia que organizamos surgió un conflicto potencial.
The fourth problem is that a potential conflict emerged during the hearing we held.
La Audiencia Nacional tiene establecidas causas y procesamientos por estos delitos.
The National High Court has the legislation and processes in place for these crimes.
Se celebrará una audiencia sobre este informe el 26 de enero de 2006.
A hearing on this report will be held on 26 January 2006.
Por ello nos gustaría iniciar negociaciones en lo que sería una audiencia.
We would therefore like to see negotiations opened in what would be a hearing.
La audiencia dejó dos cosas claras: quizás haya otros problemas menores, pero dos son importantes.
Two things were clear from that hearing: there might have been other minor problems, but there were two major problems.
Fue también de gran utilidad organizar una audiencia sobre el tema.
It was also very useful to organise a hearing on the matter.
Tenemos que escuchar más a nuestra audiencia y menos a nuestros grupos de presión.
We must listen more to our audience and less to our lobbyists.
En el informe también se menciona la audiencia de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
The hearing in the Committee on Economic and Monetary Affairs is also mentioned in this report.
Durante la audiencia del Grupo del PSE sobre la contaminación atmosférica vimos pruebas claras de esto.
During the PSE Group hearing on air pollution, we had clear evidence of this.
Ahora, la audiencia europea inteligente quiere ver la producción cinematográfica asiática.
Now the intelligent European audience wants to see Asian film production.
Las imágenes aparecieron en la televisión neerlandesa en horario de máxima audiencia.
The pictures they took appeared on Dutch television at peak viewing time.
La Comisión de Control Presupuestario no ha hallado ninguna prueba que sustente tales acusaciones durante su audiencia.
The Committee on Budgetary Control could find no evidence to support these allegations in their hearing.
¿Tiene previsto algún plan para promoverlo o anunciarlo a una audiencia más amplia?
Do you have any plans to promote it or advertise it to a wider audience?
Sin embargo, esperamos que en la audiencia organizada por la Comisión de Presupuestos surjan muchas cosas.
Nevertheless, we expect many things to come out of the hearing organised by the Committee on Budgets.
(EN) Puedo informar a su Señoría de que mañana habrá una audiencia sobre este tema.
I can advise the honourable Member that there is a hearing on that tomorrow.
El 8 de noviembre celebraremos una audiencia sobre este tema en esta Cámara.
On 8 November, we will be organising a hearing on this in this House.
En una audiencia, hemos escuchado hablar del tema a destacados científicos y representantes de la sociedad civil.
At a hearing we listened to leading scientists and civil society representatives speak on the subject.
Entretanto, la Presidencia eslovena prevé publicar las contribuciones recibidas durante la audiencia.
In the meantime, the Slovenian Presidency plans to publish the contributions received during the hearing.
Gracias, en cualquier caso, al Comisario Frattini por la audiencia organizada.
Thank you, though, to Commissioner Frattini for the hearing that was organised.
Tuve la ocasión de participar, así como de intervenir en la audiencia en varias ocasiones.
I was able to participate and also on various occasions to speak in the hearing.
Me estaba preguntando, cuando votábamos este informe, si realmente nos estábamos dirigiendo a la audiencia correcta.
I was wondering, when we were voting on this report, whether we were actually targeting the correct audience.
A una persona pobre le resulta prácticamente imposible conseguir una audiencia imparcial.
It is virtually impossible for the poor to get a fair hearing.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using consumir
- Spanish sentences using corregir
- Spanish sentences using cultivar
- Spanish sentences using despertarse
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using ducharse
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using lavar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using medical
- Spanish sentences using oír
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using trabajar
Popular Phrase: learning spanish | Learn Spanish for Free | Conjugated Verb: picar - to prick, puncture, perforate; to sting, bite [said of an insect or snake]; to peck (at); to itch, sting [ click for full conjugation ]