Spanish Sentences using exagerar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Do you believe it is possible that they have exaggerated this story?
Ésto va demasiado lejos/ Ésto exagera la nota
that's going too far
Capaz que haya exagerado al contar ese chisme.
It's possible that he has exaggerated in telling that rumor.
No leas noticias de ese periódico que todo lo exagera.
Don't read news in that magazine, it's all exaggerated.
Ésto va demasiado lejos / Ésto exagera la nota
that's going too far
Pero no debemos exagerar, Señorías.
We must not overdo it, however, ladies and gentlemen.
No obstante, no debemos exagerar.
But let us not exaggerate.
Tampoco hay que exagerar.
There should not be too much rigidity either.
No obstante, tampoco hay que exagerar.
Nevertheless, we should not exaggerate this either.
Pero no podemos exagerar este principio.
We cannot overstate this principle.
Además, no tiene ningún sentido exagerar la situación.
Moreover, it is completely pointless to overstate the situation.
Se trata de no exagerar las cosas.
This was about keeping things in proportion.
Ahora bien, no hay que exagerar las cosas.
We should not get things out of proportion, however.
Por otro lado, tampoco hay que exagerar.
On the other hand, we should not exaggerate either.
No es cuestión de exagerar o no exagerar: o es cierto o no lo es, así de simple.
There is no question of exaggerating or not exaggerating: either it is true or it is not true, that is all.
Es difícil exagerar el significado del comercio electrónico.
The significance of e-commerce is difficult to overestimate.
Voy a exagerar mi mensaje, y lo hago deliberadamente.
I wish to present my message clearly and to a purpose.
Por ello no procede exagerar la importancia de la eficiencia económica.
It would therefore be wrong to place too much emphasis on economic efficiency.
Hay que procurar no exagerar lo que se dice.
You must be careful not to exaggerate with what you say.
Es difícil exagerar el daño que esto ha ocasionado.
It is difficult to overstate the damage this has caused.
Tampoco hay que exagerar la cuestión de los abusos.
The issue of abuse must not be exaggerated.
¿Hasta dónde se puede exagerar la definición de inducción?
How far-fetched can the definition of provocation be?
Por tanto, Comisaria, hágame el favor de no exagerar.
Commissioner, you can therefore do me the honour of not exaggerating.
Nunca podremos exagerar la necesidad de dicha mejora.
We cannot overemphasize the need for such action.
No debemos exagerar esta posibilidad pero ella existe y vamos a aprovecharla.
We should not exaggerate the opportunities, but they exist and we should make use of them.
Evitan exagerar y desaparece el carácter automático de algunas medidas.
Certain measures which were automatic are now no longer so, while care has been taken not to over-react.
Sin embargo incluso en un tema tan incontrovertible es posible exagerar más allá del objetivo.
However, it is possible to overshoot the mark, even in the case of such an uncontroversial issue.
Al mismo tiempo, sin embargo, debemos frenar a quienes quieren exagerar nuestro papel y nuestra capacidad militar.
At the same time, we must, however, oppose those who wish to exaggerate our military capacity and role.
Como legisladores, no debemos caer en la tentación de exagerar precipitadamente las precauciones.
As legislators, we cannot use excessive force.
En este sentido, debo añadir que tampoco debemos exagerar la magnitud del problema.
In this matter, I should also add that we must not inflate the issue.
Es difícil exagerar la importancia de una acción urgente en Johannesburgo.
It is hard to overstate the importance of urgent action at Johannesburg.
Creo que cumplimos una función útil, sin exagerar lo que estábamos en condiciones de hacer.
I think that we played a useful role, without exaggerating what we were capable of doing.
El primero consistiría en exagerar nuestras diferencias, mientras que el segundo sería considerarlas insignificantes.
The first would be to exaggerate our differences, while the second would be to consider them negligible.
Por supuesto, quizás sería difícil decidir precisamente cómo deberían definirse, pero no hay que exagerar el problema.
Obviously, it could be difficult to decide precisely how these were to be defined, but the problem must not be exaggerated.
Difícilmente se puede exagerar la importancia de una industria audiovisual europea viva.
The importance of a vibrant European-based audiovisual industry cannot be over-emphasised.
Desde un punto de vista racional, la importancia económica de los servicios no se puede exagerar.
Viewed rationally, the economic importance of the services cannot be overestimated.
Se trata de un avance europeo cuya importancia no se puede exagerar.
This is European progress that cannot be overestimated.
Por consiguiente, no se debe exagerar la función de las instituciones de la UE a este respecto.
The role of the EU institutions in this connection must not therefore be exaggerated.
Señora Presidenta, no cabe exagerar la importancia de celebrar un Acuerdo de Libre Comercio que funcione adecuadamente.
Madam President, the importance of concluding a properly functioning free trade agreement cannot be overstated.
No obstante, me gustaría decir muy claramente que no deberíamos exagerar la importancia de las perspectivas de la cumbre.
Nonetheless, I should like to say very clearly that we should not exaggerate the importance of summit scenarios.
Los que lo llaman una forma moderna de esclavitud no pueden ser acusados de exagerar.
Those who call it a modern form of slavery cannot be accused of exaggeration.
Decir que hay algo de discriminación contra las mujeres es exagerar un poco.
To point out that there is some discrimination against women is to get things slightly out of proportion.
Resulta difícil exagerar la importancia de los Acuerdos de Camp David para la seguridad de Israel.
It is hard to overemphasise how important the Camp David accords are to Israel's security.
No es posible exagerar la importancia de la dimensión cultural de la política exterior de la UE.
The cultural dimension of the EU's external policy cannot be overestimated.
No debemos exagerar en cuanto a los hechos y es totalmente justo que examine los temas como quiera.
We ought not to exaggerate so far as the facts are concerned, and he is absolutely right to analyse the issue as he has.
Tiende a exagerar el papel que desempeñan la Comisión y el Consejo.
It tends to over-emphasize the role played by the Commission and the Council.
No creo que nadie deba decir mucho ni exagerar en cuanto al papel de este comité.
I do not think that much needs to be said and I think that we must not overstate its role.
Está claro que se necesitan indicadores para evaluar y comparar, pero exagerar de esta manera nos recuerda a "Gosplan" .
It is clear that we need indicators in order to make assessments and comparisons, but to use them to excess in this way just makes one think 'Gosplan' .
A pesar de que me alegra que, como según parece, este acuerdo entrará en vigor, no quiero exagerar su importancia.
Even though I am pleased that it looks as though this agreement is coming into force, I do not want to exaggerate its importance.
Nadie debería exagerar –especialmente los que están directamente afectados por estos cambios– los recursos de que disponemos para contrarrestarlos.
None of us should exaggerate – especially for those who are directly concerned with these changes – what is at our disposal to do in order to counter this.
Es imposible exagerar la importancia de la plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia.
I cannot stress too highly the importance of full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia.
No se puede exagerar la importancia de la cooperación con los países de origen y tránsito implicados en la inmigración ilegal.
The importance of cooperation with the countries of origin and transit involved in illegal immigration cannot be overstated.
Puedo decir sin temor a exagerar que, si no fuera por el vivo compromiso de todas las partes implicadas, hoy no estaríamos aquí.
It is with no exaggeration that I can say that, but for the keen commitment of all parties to this, we would not be here today.
En mi opinión, nuestros colegas de los antiguos Estados miembros suelen exagerar los problemas de este proceso.
In my view, our friends from the old Member States tend to over emphasise the problems of enlargement.
Por lo tanto, hay un impacto sobre la economía europea, pero conviene no exagerar la dimensión de ese impacto.
There is therefore an impact on the European economy, but the extent of it should not be exaggerated.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using entrar
- Spanish sentences using equivocar
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estudiar
- Spanish sentences using intentar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using pasar
- Spanish sentences using planchar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using quitar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using tejer
- Spanish sentences using tener
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: go to bed in | Conjugated Verb: irse - to go away, leave, depart [ click for full conjugation ]