Spanish Sentences using indicar
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Please, could you tell me the visiting times of the cathedral?
Please, could you tell me how to reach the Prado Museum?
Good morning, could you tell me where to take the touristic bus to visit the city?
Please, could you tell me if there is any kind of student discount?
The speedometer indicates a maximum of one hundred fifty miles per hour.
El reporte indica que la tasa de crimen del país disminuyó un cinco por ciento.
The report indicates that the country's crime rate decreased by five per cent.
¡Indíqueme donde están los CD, por favor!
Show me where the CDs are!
Indicar el camino
to show the way
Arregle usted el jardín como el señor le indicó.
Fix the garden as the man told you.
Arregle usted el jardín como el señor le indique.
Fix the garden the way the man tells you to.
Arregle usted el jardín como el señor le haya indicado.
Fix the garden as the man has told you.
Sus síntomas indican que ha sufrido un ataque cardíaco.
His symptoms indicate that he has suffered a heart attack.
¿Podría indicarme dónde debo sentarme?
Could you show me where I should sit?
¿Encontró usted alguna evidencia que indique que fue un incendio provocado?
Did you see any evidence of arson?
Indíqueme cuándo debo bajarme.
Tell me when I should get off.
Debemos poder indicar eso.
We need to be able to indicate that.
Es lo que quería indicar, señor Presidente.
That is what I wanted to say, Mr President.
Con esa abstención pretendemos indicar lo siguiente.
With that abstention, we intend to indicate the following.
¿Podría indicar concretamente algunos de estos elementos?
Could you specify some of these elements?
El despido funcionarios sin indicar la razón.
Discharging civil servants without stating the reason.
Me permito indicar que ya he contestado a esta pregunta.
I would like to point out that I have already answered this question too.
Quiero indicar de qué estamos hablando.
I would just like to point out what is involved.
Este incidente parece indicar esto último.
This incident appears to indicate that is the case.
No obstante quisiera indicar que esto es fatal precisamente aquí.
However, I should like to point out that it is precisely here that this is fatal.
Es un informe que intenta indicar un camino.
It is a report which tries to give direction.
¿No se debería indicar de dónde provienen estas armas?
Should someone not have noticed where these weapons came from?
También quiero indicar que se han incluido muchas medidas nuevas.
Let me also point out that a very large number of new measures have been adopted.
No obstante, voy a indicar los puntos que consideramos esenciales.
I will, however, specify the points which we consider to be essential.
También deberíamos indicar, no obstante, qué ocurrirá cuando acabe la guerra.
We should also be stating what is to happen once the war is over.
Sin embargo, me gustaría indicar a la Comisión que eso no ayuda a todos.
I would, however, like to point out to the Commission that this does not help everybody.
El informe del observador jefe debería indicar la dirección correcta.
The chief observer's report should point it in the right direction.
La cuestión clave es que el Consejo debe indicar parámetros.
The important thing is for the Council to lay down the parameters.
También tendremos que indicar una dirección para el futuro.
We will also need to indicate a direction for the future.
¿Puede indicar el Sr. Bolkestein si apoya o no nuestras enmiendas?
Could Mr Bolkestein indicate whether or not he supports our amendments?
Debemos indicar claramente la dirección en la que queremos avanzar.
We must clearly indicate the direction in which we intend to proceed.
Quiero indicar los principales aspectos que debería abordar ese plan.
I want to indicate the most important areas this agenda should highlight.
Este acuerdo parece indicar asimismo una clara asociación…
The agreement also suggests a clear association …
¿Puede indicar la Comisión si existe tal documento?
Does such a document exist?
Quizás la Comisaria pueda indicar cuáles podrían ser esas circunstancias.
Perhaps the Commissioner might outline what those circumstances might be.
También parece indicar que el mundo islámico necesita nuestra ayuda.
It also suggests that the Islamic world needs our help.
¿Menos regulación y al mismo tiempo indicar porcentajes exactos?
Less regulation and at the same time an indication of exact percentages?
En medio de todo ese alboroto solo quiero indicar
Amidst this mighty fuss just let me mention,
Además, indicar "rosado tradicional" en la etiqueta es estúpido.
Moreover, indicating 'traditional rosé' on the label is stupid.
Todo parece indicar que no se alcanzarán estos objetivos.
Everything seems to indicate that these objectives will not be achieved.
¿Puede indicar la Comisión qué medidas concretas ha tomado?
Will the Commission say what specific measures it has taken in this connection?
En este contexto, me gustaría indicar tres ámbitos de interés.
In that connection I should like to point out three areas for attention.
Todo parece indicar que no, a la vista del resultado.
Given the outcome, everything seems to point to a negative answer.
¿Es posible indicar que yo estuve presente ayer?
Would it be possible to record my presence here yesterday?
Pero no se pueden indicar adicionalmente 20 peligros posibles o pensables.
But it cannot list another 20 potential or conceivable risks.
¿Puede indicar la Comisión si ya ha recibido esa información?
Has such information been received?
Me permito indicar que no quiero echar toda la culpa a la Comisión.
I should also say that I would not lay all the blame at the door of the Commission.
Utilizarán los mismos pictogramas para indicar la misma información.
They will use the same pictograms to show the same information.
Solamente quiero indicar que desde ayer no hay hechos nuevos.
I should just like to point out that no new information whatsoever has been forthcoming since yesterday.
Se deben indicar todos los aditivos en la etiqueta.
In principle, all additives should be listed on the label.
Somos las personas que han de indicar el camino a seguir.
We are the people who have to point the way forward.
Señor Crowley, ¿puede indicar a qué enmiendas se refiere?
Mr Crowley, can you indicate which amendments you are talking about.
Hay que indicar qué va a pasar en el año 2006.
We need to be told what will happen in 2006.
No obstante, quiero indicar que la crítica vino de ambas partes.
I would, however, like to point out that the criticism came from both sides.
Es importante indicar los principios fundamentales del diálogo.
It is important to recognise the main principles of dialogue.
¿ Se podría indicar tal vez ya una fecha para ello?
Could a date be indicated for this, if possible?
Por cuanto si se es capaz de indicar la localización del matadero, lo cual ya se hace, no se puede ser incapaz de indicar la procedencia del bovino sacrificado.
Despite the fact that we can already indicate the location of the slaughterhouse, we cannot give the provenance of the slaughtered animal.
No obstante, su auténtico sentido es el de indicar la dirección y establecer prioridades.
Nonetheless, their true purpose is to give direction and to set priorities.
En caso negativo, ¿puede indicar la Comisión cómo se debe cumplir la Directiva en este punto?
If not, will it explain how the Directive is to be complied with in this area?
Debemos indicar cuáles son los obstáculos que ya hemos vencido y cuáles no hemos superado todavía.
We need to make it evident which problems we are solving and which we have not yet solved.
Todo parece indicar que la Comisión no ha respondido a ninguna de ellas.
It seems that the Commission has not responded.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using casar
- Spanish sentences using cortar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using despegar
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using estar
- Spanish sentences using gustar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using pensar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using utilizar
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: arreglar conjugation | Conjugated Verb: dudar - to doubt [ click for full conjugation ]