Spanish Sentences using medir
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The To measure the body temperature, you have to use a mercury thermometer
It measures about one hundred fifty meters in length.
That was the largest snowflake we had ever seen.
The Statue of Liberty's index finger is eight feet long.
¿Cuánto mide Jane?
How tall is Jane?
Un astroanauta puede medir hasta 2 pulgadas mas despues de retornar del espacio.
An Astronaut can be up to 2 inches taller returning from space. The cartilage disks in the spine expand in the absence of gravity.
El dedo indice de la estatua de la libertad mide 8 pies de largo.
The Statue of Liberty's index finger is eight feet long
Han desarrollado un nuevo método para medir las cantidades de la vitamina B12.
They have developed a new method to measure quantities of vitamin B12.
Trate de medir sus palabras.
Please try to measure your words.
Esto es algo que podemos medir.
Safety has to be assessed.
Estas destrucciones se pueden medir día a día.
We can see this destruction taking place every day.
Un peso, dos varas de medir.
We have one set of rules but two ways of applying them.
Será una vara para medir la confianza.
It will be a yardstick for confidence.
Simplemente, hay que medir el progreso realizado.
We must simply bear in mind the progress made.
No podemos medir con un doble rasero.
We cannot condone double standards.
Este impacto es realmente difícil de medir.
This impact is very difficult to measure.
¿Por qué dos varas de medir?.
Why two measures and two yardsticks?
No me quisiera medir ni rivalizar con él.
I would not wish to measure myself against him, to fight him for the job.
Utilizamos dos varas de medir, y eso debe cambiar.
We are using double standards and that must change.
Es muy difícil medir las consecuencias reales de la propuesta.
It is very difficult to measure the actual effects of the proposal.
Derechos humanos o beneficios: dos varas de medir.
Human rights or profits: two weights, two measures.
¿Cómo podemos medir los progresos realizados en la integración regional?
How can we measure progress in regional integration?
Podemos medir ya el camino que hemos recorrido.
We are in a position to gauge how far we have come.
El sufrimiento de estas personas no se puede medir.
The suffering of these people cannot be measured.
Eso nos permitiría medir cualquier mejora que se haga.
This would allow us to measure any improvements that are made.
Medir la presión atmosférica sin mercurio no representa problema alguno.
There is no difficulty at all in measuring air pressure without mercury.
No se puede medir todo por el mismo rasero.
Not everything can be measured by the same yardstick.
No se puede medir el valor de una persona humana.
The value of a human person cannot be measured.
Es decir: distintas varas de medir para situaciones similares.
This is a case of double standards.
¡Los bancos han de ser responsables de medir la austeridad!
Banks responsible for measuring austerity!
Es difícil medir sin embargo la efectividad de estos esfuerzos.
It is difficult to measure the effectiveness of these efforts, however.
Y no es fácil en absoluto medir o comparar sus resultados.
That is indeed not something which is so easily measured or benchmarked.
¿Por qué dos pesos y dos varas de medir?
What is the reason for this differential treatment?
Es aquí donde se va a medir a su Presidencia.
Those are the criteria by which your presidency will be judged.
Señor Presidente, la urgencia no se puede medir ni comparar cuantitativamente.
Mr President, distress cannot be measured or compared quantitatively.
Sin embargo, no podemos sacar conclusiones precipitadas y la realidad sobre el terreno es la vara de medir que debemos utilizar para medir los progresos, también en este campo.
But we should not jump to conclusions and the reality on the ground is the real yardstick in measuring progress, also in an area like this.
Todo el mundo sabe que el PIB es un indicador utilizado para medir la actividad macroeconómica y no se puede usar para medir otras cosas.
Everyone knows that GDP is an indicator used to measure macro-economic activity and cannot be used to measure other things.
Probablemente los agricultores lo pueden medir así como algunas organizaciones de distribución y de mercado, pero no se puede medir su significado para las personas.
It can probably be calculated for farmers and can also be calculated for some distributing and marketing organizations, but we cannot calculate what it means for the people.
Asimismo (y en proporción inversa a los procedimientos empleados para medir la eficacia) se trata de un modo de medir la calidad de la enseñanza.
However, at the same time (and inversely proportional to the measure of efficiency) it is a measure of the quality of teaching.
Deberíamos medir también la Cumbre de Lisboa con arreglo a su contribución a la consecución de este objetivo.
We should also judge the success of the Lisbon Summit on the contribution it makes to achieving this goal.
En este ámbito, más que en cualquier otro, no debemos utilizar diferentes varas de medir.
This is an area where double standards must apply least of all.
Señorías, hemos de medir toda la importancia que reviste este expediente.
Ladies and gentlemen, we must appreciate the full importance of this subject.
Hoy no tenemos ningún documento que le permita al Parlamento medir las consecuencias de esas posiciones.
We do not currently have a document that allows Parliament to measure the consequences of these positions.
Esta manera de medir las cosas con un doble rasero no tiene ninguna credibilidad.
Applying double standards lacks all credibility.
También ésta es una manera de medir el grado de civilización de un pueblo.
This, too, is a way of measuring the degree of civilisation of a people.
También estamos elaborando indicadores comunes que nos permitirán medir las consecuciones de los Estados miembros.
We are also working on common indicators which would allow us to measure the achievements of Member States.
A fin de cuentas, esta será la vara de medir la aptitud de Turquía para la adhesión.
At the end of the day, that is the yardstick by which Turkey's fitness for accession will be assessed.
En esa parte del mundo no se puede medir todo con el mismo rasero.
In that part of the world one cannot measure everything by the same yardstick.
Este es el verdadero patrón para medir el éxito de nuestras sociedades, incluida la nuestra.
That is a real yardstick for measuring the success of our societies, including our very own.
Hoy empezamos a medir la magnitud de los daños, que son considerables.
We are now beginning to assess the scale of the damage, which has been considerable.
No se pueden tener dos varas de medir al aplicar los derechos humanos a nivel internacional.
We cannot have two different yardsticks when it comes to applying human rights at international level.
Cuando eso sea una vara de medir la calidad, también se convertirá en una práctica aceptada.
Where that is a measure of quality, it will also become accepted practice.
Y, por ello, pido que se utilice la misma vara de medir para España.
And I would therefore ask that the same yardstick be used in relation to Spain.
Para poder medir y cuantificar la pobreza, necesitamos indicadores claramente definidos.
In order to measure and quantify poverty, we need precisely defined indicators.
Necesitamos también indicadores para poder medir tanto los progresos como el terreno perdido.
We also need indicators to measure both progress and lost ground.
En segundo lugar, la doble vara de medir proyecta una larga sombra sobre el informe.
Secondly, the spectre of double standards looms large over the report.
Y no solo eso, sino que tampoco debemos usar una doble vara de medir.
Not only that, but nor must we apply double standards.
Esto habrá que tenerlo en cuenta al medir los 50 mg.
This will need to be taken into consideration when we measure the 50 mg.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acostarse
- Spanish sentences using averiguar
- Spanish sentences using chocar
- Spanish sentences using conseguir
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using parecer
- Spanish sentences using perder
- Spanish sentences using preferir
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using subir
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: camel in spanish | Spanish Verb Chart | Conjugated Verb: acercar - to bring near[er], move [something] nearer [ click for full conjugation ]