Spanish Sentences using ocio  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
En mi tiempo de ocio lo que más me gusta es leer.
What I enjoy the most in my free time is reading.
Se observa en las discriminaciones para el acceso a la vivienda, al ocio, al empleo.
This can be seen in the discrimination applied in access to housing, leisure facilities and employment.
Por último, unas palabras acerca de los sectores de la música y el ocio.
Finally, a couple of words about the music and entertainment sectors.
El deporte de ocio representa un lujo para algunos -y diría que, sobre todo, para algunas-.
Sport as a leisure activity is a luxury for some people, for some women I should say.
Para poder practicar el deporte como ocio hace falta tiempo, medios y posibilidades de acceso.
You need to have the time, the means and the opportunity to access sport in order to pursue it as a leisure activity.
El turismo ha creado nuevas actividades de ocio para los veraneantes.
Tourism has created new recreational activities for holidaymakers.
Ucrania cuenta con un potencial enorme para el desarrollo del turismo y el ocio.
Ukraine has enormous potential for the development of tourism and leisure.
De esta manera, la UE ha comenzado a regular una de nuestras actividades de ocio más populares.
In so doing, the EU has begun to regulate one of our most popular leisure activities.
Se deben principalmente a accidentes domésticos o en el tiempo de ocio.
They are mainly due to accidents in the home or during leisure time.
Del mismo modo se afianzará su uso en el sector del ocio.
It will undoubtedly be used more widely in the area of leisure, for example.
Cada vez más personas utilizan las zonas rurales para fines de ocio y recreativos.
Rural areas are increasingly used by many people for leisure and recreational purposes.
Estas embarcaciones, a menudo, han sido construidas con un gran coste de tiempo y son una forma de ocio.
Building these craft often takes a long time and is a leisure activity in itself.
Esto es, no son algo imprescindible para nuestra sociedad, sino actividades de ocio practicadas por nuestros ciudadanos y ciudadanas.
In other words, it is something our society can do without.
La enmienda de compromiso 23 sobre la música y los sectores de ocio es una respuesta a este peligro.
Compromise Amendment No 23 on the music and entertainment sectors is a response to such a danger.
En lo que respecta al sector de la música y el ocio, creo que hemos establecido una estrategia muy buena.
For the music and entertainment sector, I think we have established a very good approach.
Podríamos haber conseguido un acuerdo mejor para el sector del ocio y siento que no hayamos aprovechado esa oportunidad.
We could have got a better deal for the entertainment and leisure sector and I am sorry we did not take that opportunity.
La Sra. Lynne ha hablado mucho sobre el impacto sobre los músicos en el sector del ocio.
We heard a lot from Mrs Lynne about the impact on musicians in the entertainment sector.
Obtuvimos algunas cosas para el sector industrial, pero perdimos otras para los sectores de la música y el ocio.
We gained some things for industry but lost some for the music and entertainment business.
Queremos que los trabajadores tengan el tipo de trabajo que les permita el ocio que se merecen.
We want to see working people have the kind of work that allows them the leisure they deserve.
No tienen prácticamente ninguna posibilidad de ascender a través de la formación profesional continua y tienen pocas oportunidades de ocio.
They have virtually no chance of promotion via continuing vocational training, and they have few leisure opportunities.
Debe crearse, además, una mejor relación entre el deporte en la escuela y el deporte durante el tiempo de ocio.
A better relationship between sport at school and sport in leisure time also needs to be created.
Se considera que el deporte no es más que una actividad de ocio, lo que constituye un error.
Sport is regarded as being only a leisure activity, and that is a mistake.
Muchos miles de personas también participan en actividades con armas de fuego en su tiempo de ocio.
Many thousands of people also take part in shooting activities in their leisure time.
La segunda es el proyecto piloto sobre turismo social, que busca encontrar caminos a las exigencias de nuevas formas de ocio.
The second is the pilot project on social tourism which will try to find ways of meeting the requirements for new forms of leisure.
Las nuevas tecnologías han transformado nuestras vidas, y las actividades de ocio no están de ninguna manera excluidas de este proceso.
New technologies have now transformed our lives, and leisure activities are by no means excluded from this process.
Las actividades de ocio y turismo de la región costera atlántica también suponen un recurso económico valioso.
Atlantic coastal region leisure and tourism activities also constitute valuable economic resources.
También es necesario organizar actividades culturales y de ocio y combatir las distintas asimetrías y la desertización.
It is also necessary to make cultural and leisure activities available, and to combat the various asymmetries and desertification.
Estoy convencido de que no es un fenómeno aislado, sino que cabe enmarcarlo dentro del fenómeno de desarrollo económico del sector del ocio.
In my opinion, the phenomenon of doping cannot be considered in isolation but forms part of the commercialisation of a leisure activity.
Todos los ciudadanos de la Unión Europea conservan cierta cantidad de monedas procedentes de sus desplazamientos, por razones de negocio o de ocio, al extranjero.
All the citizens of the European Union have amassed foreign coins from their travels abroad on business or pleasure.
Además, la navegación de recreo representa una actividad de ocio, y la gente desea pasar su tiempo libre en un ambiente lo más tranquilo posible.
The reasons given for protection of waters are therefore, I believe, justifiable, and the better emission norms we obtain the better things will be.
Mi grupo también se interesó por que se tuvieran en cuenta las particularidades del sector de la música y el ocio al aplicar la Directiva.
My group was also concerned that an allowance should be made for the music and entertainment industry when it comes to applying the directive.
Creo que todavía tenemos problemas en el sector del ocio, pero el resto de los sectores y los trabajadores encontrarán muy fácil convivir con esta Directiva.
I think we still have problems for the entertainment and leisure industry but the rest of industry and the workers will find this directive very easy to live with.
El aspecto de la «reparación» se limitaría a las zonas Natura 2000 y excluiría las actividades no lucrativas, como el ocio, que la Directiva asimila a las actividades profesionales.
The 'remedying' aspect would be limited to Natura 2000 areas and would exclude non-profit-making activities such as leisure activities, which the directive treats as equivalent to occupational activities.
La igualdad de oportunidades y la autorrealización se plantean en tres ámbitos: el deporte escolar, el deporte de ocio y el deporte de alta competición.
There are three main contexts in which equality of opportunity and self-fulfilment are an issue, namely sport in schools, sport as a leisure activity and top-level sport.
Estas acciones están encontrando una gran oposición, y con razón, de quienes se ven perjudicados en sus invenciones, su educación, su trabajo o sus actividades de ocio.
This course of action is meeting with much opposition, and with good reason, from those who are hindered in their inventions, their education, their work or their leisure activities.
Para los países nórdicos, y para Finlandia en particular, los bosques son especialmente importantes para el ocio y la economía, pero también para la conservación de la naturaleza.
For the Nordic countries, and Finland in particular, forests are especially important for recreation and the economy but also for nature conservation.
La reparación debería limitarse a las zonas Natura 2000 y habría que excluir de las actividades profesionales las actividades no lucrativas, como el ocio.
Compensation should be limited solely to the Natura 2000 areas and exclude non-profit-making activities, such as leisure pastimes, from professional activities.
También significó que los trabajadores recibieron protección y la sociedad, un marco fijo para el trabajo, los estudios, el ocio y otras actividades.
It also meant that workers were protected and that society was given a fixed framework for work, schooling, leisure and other activities.
Para proteger a quienes practican el vuelo de ocio, en relación con los planeadores y ultraligeros, he pedido a mi Grupo que presente una enmienda.
To safeguard the leisure flyer, in respect of gliders and microlights, I have asked my Group to put forward an amendment.
Las peligrosas sustancias que mejoran el rendimiento han hecho aparición también en el campo del deporte de ocio y en los gimnasios.
Dangerous performance-enhancing substances have made their appearance in the field of leisure sports and gyms too.
Estas actividades y deportes de ocio o de competición conllevan un riesgo igual de alto de tragar agua que el simple baño, y todos somos conscientes de ello.
These activities and recreational and competitive sports carry as much of a risk of swallowing water as simple bathing, and we are all aware of that fact.
Acojo con satisfacción la iniciativa de convertir los centros, instalaciones, servicios e itinerarios de turismo y ocio en accesibles a las personas con movilidad reducida y discapacitadas.
I welcome the initiative to make tourist and leisure establishments, facilities, services and itineraries accessible to people with reduced mobility and disability.
Por último, muchos Estados miembros siguen dejando a los fumadores pasivos a merced de los fumadores, ya sea en su lugar de trabajo o en locales dedicados al ocio.
Finally, many Member States still leave passive smokers at the mercy of smokers, be it at work or in places of entertainment.
Por otra parte, tampoco podemos seguir limitándonos a buscar una conciliación mejor entre la vida profesional y familiar, entre el tiempo de trabajo y el tiempo de ocio.
Furthermore, we cannot continue simply seeking a better reconciliation of working life and family life, of working time and leisure time.
Un porcentaje significativo de ciudadanos europeos viven en regiones costeras y dependen del mar para su sustento, mientras que para otros el mar es un lugar de ocio.
A significant proportion of European citizens live in coastal regions and depend on the sea for their livelihood, whereas for others it is a place of leisure.
La Directiva de servicios abarca sectores como la construcción, los servicios empresariales, equipamiento e instalaciones, comercio y distribución y los servicios de viajes y ocio.
The Services Directive covers such sectors as the construction industry, business services, fitting and installation, trade and distribution, and travel and leisure services.
¿Cuál debe ser, en su opinión, la edad a la que una persona pueda jubilarse para disfrutar de un ocio bien merecido?
What, in your opinion, should be the age at which a person can retire to well-earned leisure?
Los clubes de golf, de cricket y de equitación y los parques de ocio pueden crecer, pero no con los fondos de la política agrícola común.
Golf clubs, cricket clubs, horse riding clubs, leisure parks - may they prosper, but not on common agricultural policy funds.
La diversidad de vuelos disponible hoy muestra el enorme cambio de la sociedad en relación con las prácticas comerciales y el tiempo de ocio.
The diversity of flights available today shows the enormous change in society as regards business practices and leisure.
La educación y también el sector de los medios de comunicación y el ocio son particularmente importantes en el diálogo intercultural.
Education and also the media and entertainment field are particularly important to intercultural dialogue.
Por lo que atañe a las vidas laborales flexibles, es importante destacar que tiene que haber tiempo para el ocio y para la familia.
Flexible working lives: time for leisure and families.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: convertir conjugation | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: enlodar - pollute [ click for full conjugation ]