Spanish Sentences using plaza
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The The Wax Museum of Madrid is in Plaza de Colón.
They pack the plaza, screaming, jumping, and dancing.
Are you interested in a flat that have a garage attached?
Did you have an opportunity to visit the Plaza Mayor? It's very pretty.
Se encuentra en la plaza central.
It is located in the main plaza.
La Plaza Mayor de Madrid es muy bonita.
The main square of Madrid is very beautiful.
¿La plaza de toros se abarrota de gente?
Does the bullring get packed with people?
Señor, nosotros queremos bajar en la Plaza San Martín.
Sir, we want to get off at Plaza San Martin.
La plaza acoge a miles de espectadores.
The plaza welcomes thousands of spectators.
Trabajo / Buscar un puesto (plaza)
to look for a job
Van a poner una fuente en la plaza.
They're going to build a fountain in the square.
Venimos de la plaza central.
We come from the main plaza.
Fuimos a la Plaza Mayor ayer.
We went to the Plaza Mayor yesterday.
Cinco mil personas se han reunido en la plaza.
Five thousand people have gathered in the square.
Por cada plaza libre podríamos encontrar una multitud de estudiantes.
We could find plenty of students for every place.
Desgraciadamente, en esta imagen global Turquía no tiene una plaza.
Unfortunately, within this overall picture, Turkey has no place.
La plaza del mercado electrónico es una parte de Internet.
The electronic market is part of the Internet.
Se trata de una cuestión importante: el señor Figel infunde vida a esta ciudad y un día la plaza principal cambiará de nombre para llamarse Plaza Jean Figel.
It is an important matter; Mr Figel opens up this city and the main square will one day be renamed Jean Figel Square.
Además, tuve también problemas a la hora de conseguir plaza en un vuelo a Estrasburgo.
What is more, I also had problems obtaining a seat at all on a flight to Strasbourg.
Quinto: la plaza central del mercado para los mercados son las redes.
Fifthly, the grids are the central market place for the markets.
Lo importante, lo fundamental para mí es que el expediente está "en la plaza pública" .
For me, what is important, indeed fundamental, is to bring this matter into the public arena.
A fecha de hoy, hay personas en prisión por haber estado entonces en la plaza de Tiananmen.
To this day, there are people in prison for being present at Tiananmen Square.
Quiero que escuchen a la madre de Wang Nan, quien murió en la Plaza de Tiananmen.
I want them to listen to the mother of Wang Nan, who died in Tiananmen Square.
Los valientes ciudadanos en la Plaza de Octubre están escribiendo la historia de su país.
The brave people in October Square are writing their country’s history.
Eso significa que también Albania tiene una plaza reservada en la Unión Europea.
That means that Albania too has a future place in the Europe Union.
En la plaza, manifestantes y policía se enfrentaron durante horas y hubo detenidos y heridos.
Demonstrators clashed with police for hours in the streets, leading to arrests and injuries.
¿Cómo garantizamos que los jóvenes encuentren una plaza de formación profesional o un puesto de trabajo?
How do we ensure that young people find a vocational training place or job?
¿Estamos del lado de China o de la Plaza de Tiananmen?
Are we on the side of China or Tiananmen Square?
Como bien saben, no todos los Estados miembros tienen su propia plaza reservada en el G20.
As you know, not all the EU Member States have a seat of their own in the G20.
Puede quedarse con sus treinta piezas de plaza, yo no me sumaré a ningún partido paneuropeo.
You can keep your 30 pieces of silver. I will not be joining any pan-European party.
El sábado pasado encontré a una mujer en la plaza del mercado de Offenburg.
Last Saturday I spoke to a woman in the market place in Offenburg, and she said to me that she was very sceptical about the European currency.
En una plaza de toros hay toros que no se dejan domeñar.
In the bullring, there are bulls that will simply not be pacified.
Sin necesidad de realizar grandes inversiones, a las empresas se les abre el mundo como plaza comercial.
Without having to make a huge investment, firms now have a global market place.
Va a ser necesario proporcionar más seguridad jurídica a esta plaza del mercado electrónico.
It will be necessary to create greater legal security in the electronic market.
Hoy están en curso negociaciones destinadas a constituir una verdadera plaza bursátil europea.
Negotiations are currently under way to form a genuine European stock exchange.
No hemos olvidado la Plaza Tiananmen, ni ha habido ningún cambio de las condiciones del marco político que provocaron aquellos acontecimientos.
We have not forgotten Tiananmen Square, nor has there been any change in the political framework conditions that led to it.
Era totalmente acertado imponer un embargo tras los terribles acontecimientos de la Plaza de Tiananmen en 1989.
It was entirely right to have an embargo after the terrible events of Tiananmen Square in 1989.
El sábado pasado, la multitud que ocupaba la Plaza de la Independencia sumaba un millón de personas.
The crowd of people on Independence Square last Saturday numbered one million.
Me gustaría contestar a dos opiniones surgidas en el debate, no solo en la plaza pública europea, sino también en esta Cámara.
I should like to respond to two positions in the debate, not only in that conducted in the European public square, but also in this House.
Es la única forma de dar un paso al frente y de apoyar a quienes resisten en la Plaza de Octubre.
This is the only way to take a step forward and to support those holding out in October Square.
Y lo que es más importante, apoyamos a los manifestantes que estaban ejerciendo sus derechos ciudadanos en la Plaza de Octubre.
Most importantly, we supported the demonstrators who were exercising their rights as citizens in October Square.
O si la Canciller está demasiado ocupada para ir tan lejos, al menos en la Plaza de Wittenberg.
Or if the Chancellor is too busy to go that far, at least on the Wittenbergplatz!
La ponente, señora Flautre, ha mencionado el embargo de armamento a China, impuesto tras la masacre de la Plaza de Tiananmen.
The rapporteur, Mrs Flautre, has mentioned the China arms embargo imposed in the wake of the Tiananmen Square Massacre.
Recuerdo haber escuchado, cuando tenía 16 años, por Radio Praga cuando los tanques ocuparon su capital en la plaza Wenceslas.
I remember listening, aged 16, to Radio Prague as the tanks occupied your capital city in Wenceslas Square.
Son las tropas del Presidente Mubarak las que han sembrado el pánico hoy en esa plaza de Egipto, no los manifestantes.
It is Mr Mubarak's troops which have brought terror to the square, today, in Egypt, not the demonstrators!
Debe permitirse que las ambulancias entren a la plaza y salgan de ella, porque hemos oído que no se les autoriza a entrar.
Ambulances have to be allowed in and out of the square, because we are hearing that they are not being allowed in.
Las fuerzas de la resistencia siguen gritando todavía en la plaza Tahrir, y yo uno mi grito al suyo.
The resistance forces are still shouting on Tahrir Square and I am shouting with them.
Estuve en El Cairo la semana pasada y me reuní con muchos jóvenes allí en la plaza Tahrir.
I was in Cairo last weekend and met many young people there in Tahrir Square.
(NL) Señor Presidente, en la plaza del exterior del Parlamento hay una exposición fotográfica sobre las arenas bituminosas de Canadá.
(NL) Mr President, in the square outside our Parliament there is a photographic exhibition on the tar sands in Canada.
Condeno firmemente los actos cometidos por el ejército egipcio contra mujeres manifestantes detenidas en la plaza Tahrir.
I strongly condemn the acts committed by the Egyptian army against female protesters arrested in Tahrir Square.
Un Líbano económicamente próspero implicaría la vuelta de Beirut como plaza fuerte financiera, en detrimento de Haifa y TelAviv.
An economically prosperous Lebanon would mean the return of Beirut as a strong financial centre, at the expense of Haifa and Tel Aviv.
Denunciamos el desalojo de los indígenas mapuches y denunciamos también las amenazas a las Madres de Plaza de Mayo.
We condemn the expulsion of the Mapuche Indians and also the threads made to the Mothers of the Plaza de Mayo.
La autoregulación puede ser un método elegante para alcanzar y conservar la flexibilización en la plaza del mercado electrónico.
Self-regulation can be a convenient way of achieving flexibility in the electronic market place and also to maintain it.
Suprimiendo únicamente una plaza de aparcamiento los ciclistas tendrán más espacio para guardar su bicicleta en el garaje.
Set one car-parking space aside so that cyclists have more room to store their bicycles out of the rain.
¿Deben tener también el Comité Económico y Social y el Comité de las Regiones su plaza en el diálogo macroeconómico?
Should the Social and Economic Committee and the Committee of the Regions also have their place in the macroeconomic dialogue?
Era una obra de recuperación de una vieja plaza de la ciudad en su casco histórico, y el cartel decía lo siguiente: "Esta empresa respeta la ley.
The works involved the renovation of an old square in the town' s historic quarter, and the sign said: "This company respects the law.
Resulta imposible hasta el próximo mes de diciembre conseguir una plaza en el vuelo Estrasburgo-Bruselas de las 16.30 de los jueves.
It is impossible until next December to get on the Strasbourg-Brussels flight at 4.30 p.m. on a Thursday.
Y en tercer lugar, creo que esto nos concede la posibilidad de crear las condiciones previas para una plaza del mercado transatlántica.
I think that, thirdly, this will enable us to create the right conditions for a transatlantic market place.
Se trata de las mismas autoridades educativas que, hasta la semana pasada, no habían sido capaces de asignar ninguna plaza a 20 niños de la misma zona.
This is the same Local Education Authority that, until last week, was failing to provide any education or school places to 20 children in the same area.
En estas condiciones, tampoco es necesario que todos los Estados miembros tengan una plaza en la Junta directiva de la Autoridad Alimentaria.
Under these conditions, there is no need for all Member States to be on the food authority' s Management Board.
Señor Presidente, hace aproximadamente doce años, se acabó de forma sangrienta con la protesta estudiantil y la reivindicación de democracia que tuvo lugar en la Plaza de Tienanmen.
Mr President, it is about twelve years ago that on Tienanmen Square, the student protest and the call for democracy was quashed in a bloody fashion.
Abajo de la escalera, en la plaza de la Natividad, están estacionados los carros de combate que bloquean todos los accesos.
Tanks were positioned at the bottom of the steps in Nativity Square blocking all access to the church.
Ojo: se trata de un artículo al que se le dio su forma actual después del baño de sangre de la Plaza de Tienanmen, en Beijing.
Mark you, this is an article that was given its current form only after the bloodbath in Peking's Tienanmen Square .
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using aparcar
- Spanish sentences using apoyar
- Spanish sentences using comprender
- Spanish sentences using conducir
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using encontrar
- Spanish sentences using escribir
- Spanish sentences using hablar
- Spanish sentences using jugar
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using mejorar
- Spanish sentences using recibir
- Spanish sentences using terminar
- Spanish sentences using traer
- Spanish sentences using vivir
Popular Phrase: casarse preterite | Online English-Spanish Medical Dictionary | Conjugated Verb: alegrarse - to be glad, happy; to become/get happy; to rejoice [ click for full conjugation ]