Spanish Sentences using plomo  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Veinte litros de gasolina sin plomo, por favor.
Twenty liters of unleaded gasoline, please.
Acabo de librarme de un plomo.
I've just got rid of a pain.
Utilizo gasolina sin plomo.
I use unleaded petrol.
La situación en torno al plomo es distinta.
The case of lead is quite different.
También se está reduciendo progresivamente la utilización de plomo.
The use of lead is also becoming less common.
No es verdad que el plomo esté prohibido en los juguetes.
It is not true to say that lead is banned in toys.
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (debate)
Taxation of unleaded petrol and gas oil (debate)
Imposición de la gasolina sin plomo y del gasóleo (
Taxation of unleaded petrol and gas oil (
Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías, el plomo no debe beberse.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, lead is not meant for drinking.
Estamos introduciendo parámetros que se refieren al plomo.
We are introducing parameters relating to lead.
El motivo de esta prohibición es que la gasolina con plomo representa actualmente la mayor fuente de contaminación por plomo.
This is necessary because leaded petrol represents a serious source of lead pollution.
En primer lugar, la lucha contra la gasolina con plomo. Es urgente acabar con la gasolina con plomo.
Firstly, we must combat leaded petrol: it must urgently be eliminated.
Los estabilizadores de plomo, es decir, los enlaces de organoestaño y de plomo, son los más importantes y los que suponen el mayor riesgo para el medio ambiente, especialmente en lo que respecta a los esterilizadores de plomo.
Lead stabilisers, in other words organotin and lead compounds, are the most relevant ones and the environmental risks are higher, especially in the case of lead stabilisers.
Se trata de sustancias de las que existen realmente indicios, por ejemplo, el plomo y los compuestos de plomo o algunos herbicidas y pesticidas.
It covers substances for which there are real indications of serious risk, as in the cases of lead, lead compounds and some herbicides and pesticides.
Y en segundo lugar, el plomo: sin duda, hemos sido tan rígidos como nuestra conciencia nos obligaba, sin tener en cuenta el impacto económico que el plomo tiene.
Secondly, lead: we have certainly been entirely guided by conscience, leaving the economic impact of lead out of consideration.
En nuestra opinión, se debería hacer algo parecido con el plomo y el organoestaño.
We believe that similar action should be taken with regard to lead and organotin.
Se ha hecho referencia a dos dilemas relativos a los niveles de plomo y materiales ignífugos bromados.
Two dilemmas have been pointed out concerning lead and brominated flame retardants.
¿Disponemos de un sustituto aceptable para el plomo en las pastas de soldadura, por ejemplo?
Have we an acceptable substitute for lead solder, for example?
La exposición al plomo en la dieta está por debajo de los valores límite de seguridad.
Exposure to lead in the diet is well within safe limits.
Por consiguiente, la prohibición de introducir plomo en el vidrio de las bombillas no parece muy sensata.
It is therefore not sensible to ban lead in the glass of light bulbs.
Por razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Si prohibimos el uso de plomo podemos estar seguros de que se producirán más accidentes.
If we were to prohibit lead in these, we could definitely expect more accidents to happen.
Ahora bien, dichos productos contienen sustancias tóxicas, nocivas para el medio ambiente (plomo, cadmio, mercurio...).
Yet, these products contain toxic substances that are harmful to the environment such as lead, cadmium and mercury.
Diez toneladas de plomo en un mismo lugar son absolutamente inocuas.
Ten tonnes of lead in one place are absolutely harmless.
En tercer lugar, diversas categorías de pilas portátiles están exentas de la prohibición de plomo.
Thirdly, a number of categories of portable batteries are exempt from the ban on lead.
Pueden llenar sus iglesias de tantos tubos de plomo como deseen.
You can fill all your churches with as many leaded pipes as you want.
¡El plomo como tal simplemente no ha sido prohibido por la Directiva de los juguetes!
Lead per se is simply not banned under the Toys Directive!
El problema son los elevados niveles de plomo en las pinturas utilizadas en estos juguetes.
The problem is the high levels of lead in the paints used in these toys.
Afirmó que los juguetes que contuviesen plomo no entrarían en el mercado europeo.
He said that toys containing lead should not be entering the European market.
Pero en realidad compramos involuntariamente juguetes que contienen carcinógenos y plomo.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
En el caso de la gasolina sin plomo, por desgracia, no se producirán cambios por esta vía.
In the case of unleaded petrol, unfortunately, there will be no change by this means.
(PL) El uranio empobrecido es un 70 % más pesado que el plomo.
(PL) Depleted uranium is 70% heavier than lead.
Sus perspectivas se limitan, bien la vida en un campamento, bien a una Mitrovica contaminada con plomo.
Their prospects involve either life in a camp or lead-polluted Mitrovica.
Mi predecesor, Louis Michel, visitó Gaza inmediatamente después de la operación "Plomo fundido".
My predecessor, Louis Michel, went to Gaza immediately after Operation Cast Lead.
¡Verdaderamente pienso que los años de plomo fueron años difíciles para Italia!
I do think that the Years of Lead were difficult years for Italy!
Desgracidamente, la Comisión ha elegido la segunda vía, a excepción de un parámetro relativo al plomo.
Unfortunately, the Commission has opted for the second approach, with the exception of one parameter relating to lead.
Por lo tanto, conviene relativizar estos problemas del cobre o del plomo en el agua potable.
We really should consider these problems of copper and lead in drinking water much more in their context.
En otro tiempo se utilizó el plomo sin ánimo de causar ningún daño.
Nobody wanted to harm anyone in the past by using lead.
Los daneses no prevén ningún coste, pues al parecer no tienen cañerías de plomo.
The Danes reckon on no costs, obviously they have no lead pipes.
No obstante, quiero tocar la señal de alarma sobre la cuestión de la gasolina con plomo.
However, I want to sound an alarm over the question of leaded petrol.
La idea de un informe a semejanza de aquél sobre los parámetros sobre plomo también se acepta.
The idea of a report along the lines of parameters for lead has also been accepted.
El Sistema Europeo de Bancos Centrales debe andar con pies de plomo.
The European System of Central Banks must be on its guard.
El plomo, por ejemplo, tiene aproximadamente el mismo peso que el oro.
Lead weighs much the same as gold.
La primera de ellas se relaciona con el acero con plomo.
The first is the issue of leaded steel.
Apoyaremos la desaparición progresiva de la venta de gasolina con plomo.
We will support the phasing out of the sale of leaded petrol.
La Comisión de Industria ha solicitado asimismo que se exceptúe el plomo en las pastas de soldadura de alta temperatura de fusión y el plomo en el vidrio de componentes electrónicos.
The Committee on Industry has also asked for an exemption for lead in high-temperature melting solders and lead in glass and electronic components.
Un simple ejemplo ilustra esta situación: el 40% del plomo que acaba en los vertederos y el 50% del plomo que se incinera proviene de este tipo de aparatos.
Just one example illustrates this: 40% of the lead in landfills and 50% of the lead in incineration comes from this type of equipment.
Por lo tanto, ciertamente no existe ninguna alternativa que permita evitar la sustitución de las tuberías y conexiones de plomo si queremos alcanzar dicho valor de 10 microgramos de plomo.
So there is certainly no option but to replace lead pipes and lead fittings if we want to comply with the value of 10 microgrammes of lead.
La Comisión declara que la única forma de llegar a 10 ìg de plomo por litro es eliminando el plomo de las redes de distribución y de las instalaciones sanitarias domésticas.
The Commission states that the only way of arriving at 10 ìg of lead per litre is to eliminate lead from the water mains and from domestic sanitary installations.
Pero aquí también hemos de andar con pies de plomo, puesto que nos hallamos ante intereses encontrados.
Prudence is called for once again. After all, there are conflicting interests involved.
La Comisión actúa con pies de plomo y hace este planteamiento: dos tiempos, casi tres tiempos ha dicho el Comisario.
The Commission is behaving gingerly and takes this approach: two stages, almost three stages, according to the Commissioner.
Los estabilizadores peligrosos, metales pesados como el plomo y el cadmio, deben ser prohibidos tan pronto como sea posible.
Hazardous stabilisers in the form of heavy metals such as lead and cadmium must be banned as soon as possible.
El cadmio, que se está retirando progresivamente, y el plomo también han sido mencionados en este contexto.
Cadmium, which is being phased out, and lead have also been mentioned in this context.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: conjugation of dar | Spanish Preterite Tense | Conjugated Verb: apostar - to bet, wager [ click for full conjugation ]