Spanish Sentences using propósito  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Errar en su fin / propósito
to miss the mark
Errar en su fin / propósito
to miss the mark
No hemos chocado el carro a propósito.
We didn't crash the car on purpose.
¿Cuál es el propósito?
What is the point of that?
¿Qué propósito persigue?
What purpose does it serve?
No es nuestro propósito.
This is not our intention.
Hay que rechazar ese propósito.
We must reject this proposal.
¿Es un propósito de enmienda?
Is it a cause for amendment?
Lamentablemente, este es el propósito.
Unfortunately that is the idea.
Asimismo, tiene un doble propósito:
Furthermore it has a twofold purpose:
¿Cuál es exactamente el propósito?
What exactly is its purpose?
Tal ha sido nuestro propósito.
That is what we have tried to do.
Los AAE sirven a este propósito.
The EPAs serve this end.
La agencia tiene un propósito.
It does have a purpose.
Porque, ¿cuál es su propósito?
For what is their purpose?
Este es un propósito loable.
This is a laudable aim.
Mantengo el propósito de hacerlo.
It is still my intention to do that.
Ése es el propósito de este informe.
That is what this report aims to do.
Ya lo dijimos a propósito del asunto Echelon.
We have already said this about the Echelon affair.
Todos debemos trabajar con un propósito común.
We must all pull together.
Han declarado públicamente este buen propósito.
They announced this brilliant proposal publicly.
Estamos de acuerdo, naturalmente, con ese propósito.
We do, of course, support this idea.
¿Cuál es el propósito de esta cláusula?
What is the point of this clause?
Este informe debe ayudar a conseguir dicho propósito.
This report should assist in achieving that end.
El propósito de la comunicación era triple.
The purpose of the communication was threefold.
Nuestro propósito es que haya pleno consenso.
Our aim is complete consensus.
La directiva propuesta pretende servir a ese propósito.
The proposal for a directive aims to serve that purpose.
¿Cuál es el propósito de todo esto?
What is this all about?
Esta advertencia ha conseguido su propósito.
That warning has served its purpose.
Este es el propósito que nos une.
It is that purpose that unites us.
La libertad debe servir un propósito.
Freedom must serve a purpose.
El verdadero propósito es el control descentralizado.
The real purpose is centralised control.
Ese es el propósito de este Tratado.
That is the purpose of this Treaty!
¿Cuál es el propósito de las elecciones?
What is the purpose of elections?
El propósito es elegir democráticamente un Gobierno.
The purpose is the democratic election of a government.
Debemos basarnos en éste propósito común.
We must then build on this with a common purpose.
Esto niega el propósito del acuerdo.
This negates the purpose of the agreement.
Pedimos garantías de que cumplan su propósito.
We ask for guarantees that they fulfil their purpose.
¿A quién va dirigida y con qué propósito?
Addressed to whom and for what purpose?
Eso no tiene un propósito ni es proporcional.
That is neither purposive nor proportionate.
Esta es la heterogénesis del propósito.
This is the heterogenesis of purpose.
Señora Presidenta, a propósito de la página 19.
Madam President, I have a point concerning page 20 of the Minutes.
Lo hicimos a propósito de los préstamos a Sudáfrica.
We did this with regard to loans to South Africa.
Un último detalle a propósito del Sr. Giansily.
One final thing about Mr Giansily.
¿Qué instrumentos ofrece ASEM a este propósito?
What instrument does ASEM offer this situation?
Nuestra legislación debe servir a este propósito.
Our legislation should serve this aim.
Por ejemplo, a propósito de los fondos.
Take the subject of funds, for example.
A este propósito, permítanme un pequeño apunte final.
On this subject, let me end with one minor point.
A propósito no lo he querido incorporar en mi informe.
I deliberately did not cover that in my report.
El propósito plantea unas condiciones muy exigentes.
The conditions for the scheme are very demanding.
Si hay tal propósito, querríamos una información.
If this is the intention, then we would like to know.
Este es su propósito, un propósito que cumple la Posición Común.
That is its purpose, a purpose that the Common Position fulfils.
A propósito de Urban, me gustaría terminar con una última reflexión.
With regard to URBAN, I should like to conclude with a final observation.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: prepositions spanish | Conjugated Verb: alardear - to boast [ click for full conjugation ]