Spanish Sentences using quedo
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Con el frío que hace me quedo en casa muy a gusto.
With the cold weather I stayed comfortably at home.
Me quedo con la sugerencia.
Your suggestion has my support.
Sólo quedo yo.
There is only one left.
Les quedo muy agradecido por su atención.
Thank you for your attention.
Me quedo, pues, con las ganas, señor Prodi.
I therefore remain unsatisfied, Mr Prodi.
Quedo a la espera de sus comentarios.
I look forward to hearing your comments.
Quedo a la espera de sus comentarios.
I look forward to hearing your comments.
Quedo a la espera de sus comentarios.
I look forward to hearing your comments.
Quedo a la espera de sus comentarios.
I look forward to hearing your comments.
Esencialmente me quedo con esto de su intervención.
As I recall, this is the main point of your speech.
Quedo a su disposición para responder a sus preguntas.
I am now available to answer your questions.
Quedo a la espera de nuestro debate.
I am looking forward to our debate.
Quedo a la espera de su respuesta.
I look forward to your response.
Quedo a la espera de sus observaciones.
I look forward to hearing your views.
Como siempre, quedo muy agradecido a los intérpretes.
I am always very grateful to the interpreters.
Quedo a disposición de la Asamblea, señor Presidente.
I am Mr President, at the Chamber' s service.
Quedo agradecido a la Presidenta en ejercicio por sus últimas observaciones.
I am grateful for the President-in-Office of the Council's last remarks.
Quedo muy agradecido a los colegas que han planteado esta cuestión.
I am grateful to colleagues who have raised this question.
Agradezco su atención y quedo a la espera del debate.
I thank you for your attention and look forward to the debate.
Quedo a la espera de escuchar los comentarios de la Cámara.
I look forward to hearing the comments of the House.
Gracias, Sus Señorías, y quedo a la espera de sus comentarios.
I thank you and look forward to your comments.
Quedo agradecido a Su Señoría por haber planteado esta cuestión.
I am grateful to the honourable Member for taking up the question.
Quedo agradecido al Comisario Lamy por su respuesta, al menos por lo que ha dicho.
I am grateful to Commissioner Lamy for his answer, as far as it went.
. (EN) Quedo agradecidísimo al Parlamento por esta oportunidad de formular comentarios acerca de tan importantes cuestiones.
I am extremely grateful to the House for the opportunity to comment on these extremely important matters.
Cuando escucho algunas intervenciones, o leo ciertos pasajes del informe, me quedo estupefacto y pasmado.
When I hear what some Members have to say, or when I read certain passages in the report, I am stunned and astounded.
Quizás quedo algo decepcionada por las posiciones del Grupo PPE-DE.
I am perhaps slightly disappointed by the view of the PPE-DE.
Quedo a la espera de ese nuevo intercambio de puntos de vista que se ha propuesto.
I look forward to the further exchange of views that has been proposed.
Quedo a la espera del informe Corbett y de los cambios que pueda traer consigo.
I look forward to the Corbett report and whatever change that may bring.
. (EN) Como de costumbre, quedo agradecido al Sr. Harbour por sus preguntas, que siempre son oportunas.
I am grateful, as ever, to Mr Harbour for illuminating questions.
Cada año, quedo enormemente sorprendido por la magnitud del trabajo que deben hacer.
Every year I am shocked at the huge amount of work they have to do.
Esto tiene una gran importancia para el Parlamento Europeo y quedo a la espera de su respuesta.
It is something of great importance to the European Parliament and I look forward to your response.
Recomiendo las propuestas a la Cámara y quedo a la espera de oír sus comentarios.
I commend the proposals to the House and look forward to hearing your comments.
Por último, le doy de nuevo las gracias y quedo a la espera de su respuesta.
Finally, thank you again and I look forward to your answer.
Quedamos y quedo a la espera de recibir también en octubre una respuesta.
We are, and I am, expecting a reply to these, too, in October.
Quedo a la espera del seguimiento del progreso de las nuevas agrupaciones transfronterizas.
I look forward to monitoring the progress of the new cross-border groupings.
Quedo a la espera de la próxima encuesta sobre necesidades de personal.
I look forward to the forthcoming survey of staff needs.
Aún deben definirse algunos detalles en los expedientes técnicos y quedo a la espera de ellos.
Some details still have to be underlined in the technical files, and I look forward to that.
Quedo a la espera de recibir un breve memorándum de usted para que podamos actuar.
I will look forward to receiving a short memo from you that we can act on.
Quedo a la espera de una respuesta muy fuerte y optimista de la Comisión hoy.
I look forward to a very strong and optimistic response from the Commission today.
Muchas gracias a todos los diputados al Parlamento por su atención. Quedo a la espera de sus preguntas.
I thank all honourable Members of this Parliament very much for their attention and look forward to your questions.
Su vehículo quedo destrozado pero ella pudo escapar sin resultar muy afectada.
Her car was destroyed, but she walked away relatively unhurt.
En primer lugar se nos dice: "todo ha cambiado, ¡así que me quedo!".
Firstly we are told: 'everything has changed, so I am staying!'
Por supuesto, no me quedo impasible ante algunos casos concretos que se han planteado.
Obviously, I am not insensitive to specific cases that some people have raised.
Creo que la elección simple. Quedo a la espera del debate y la votación del miércoles.
I think that choice is simple and I am looking forward to this debate and to the vote on Wednesday.
Agradezco a su Señoría sus amables palabras, por las que le quedo muy reconocido.
I thank the honourable Member for her kind words, which I appreciate.
De todos modos, quedo muy agradecido al Comisario por el resto de su respuesta.
But I am very grateful to the Commissioner for the rest of his reply.
Hay también clientelas asociativas, innumerables; asociaciones de consumidores, asociaciones antirracistas, feministas, federalistas, ecologistas, y me quedo corto.
There are also countless organizational clienteles: consumer, antiracist, feminist, federalist and environmentalist organizations, and so on.
Quedo muy agradecido a nuestra excelente secretaría por la exactitud de tan complejos datos.
I am grateful to our excellent secretariat for the accuracy of this complex data.
Le quedo sumamente reconocido por un informe que es idóneo y completo.
I am extremely grateful to him for it, it is apt and comprehensive.
Incluso la Comisión Europea expresó su inquietud, y le quedo agradecido por su apoyo.
There was concern expressed also by the European Commission and I am grateful for its support.
Yo quedo a la espera de la Carta rectificativa de la Comisión.
I look forward to the rectifying letter from the Commission.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acordar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using contener
- Spanish sentences using dar
- Spanish sentences using ejecutar
- Spanish sentences using escoger
- Spanish sentences using ladrar
- Spanish sentences using ponerse
- Spanish sentences using preocupar
- Spanish sentences using quedar
- Spanish sentences using querer
- Spanish sentences using servir
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: la jefa | Free Online Spanish Lessons | Conjugated Verb: amar - to love [ click for full conjugation ]