¿Cómo puedo llegar a Madrid?
How do I get to Madrid?
¿Por qué no prueba la pizza?
Why don't you try the pizza?
¿Cuál de las dos películas te gusta más?
Which of the two movies do you like more?
¿Dónde está Juan? - Where is Juan?
¿De quién es este programa?
Whose is this program?
Quick explanation
Interrogative pronouns are used to ask questions, they are the same as the relative pronouns, with the only difference that they are written with an accent:
¿Quién,-es? (who?)
¿Cuál,-es? (which?)
¿Qué? (what?)
¿Para quién,-es? (whom?)
¿De quién,-es? (whose?)
¿Cuánto,-a,-os,-as? (how much, how many?)
Long Explanation
Let's look at a few examples:
¿Quién vino a verme?
Who came to see me?
¿Cuál arreglo le gusta a usted?
Which arrangement do you prefer?
¿De quién es este lápiz?
Whose is this pencil?
¿Para quién son estas flores?
Whom are these flowers? or Who are these flowers for?
¿De quién recibió usted la consignación de madera?
From who did you receive the consignment of timber?
¿A quiénes nos refieren ustedes para informes?
To who do you refer us for information?
¿Cuánto me cobrará?
How much will you charge me?
Cuál (which) is often used instead of the English "what", as shown below:
¿Cuáles son sus intenciones?
What are your intentions?
¿Cuál es tu deseo?
What is your wish?
Qué is used in exclamatory sentences--"what a", as:
¡Qué lástima!
What a pity!
¡Qué bonitos angelitos!
What nice little angels!
An emphatic tan or más may be inserted, thus:
¡Qué paño tan bonito!
What a very nice suiting!
¡Qué hombre más rico!
What a very rich man!
Cómo is used in exclamatory clauses (how), as:
¡Cómo le han reducido las desgracias!
How (to what a state) misfortunes have reduced him!
¡Cómo se ve!
How (in what a state) she looks!
Cuánto is also used in exclamations, as:
¡Cuánto le agradezco su amabilidad!
How grateful I am for your kindness!
Cual without article and without accent is used for "as," as:
Una casa (tal) cual yo la deseaba.
A house (such) as I liked.
Such expressions as "He wrote me a letter, which letter I still possess," are translated: Me escribió una carta, cuya carta aún tengo.
Basic Vocabulary
Use Basic Vocabulary
Use Intermediate Vocabulary
Use Advanced Vocabulary
Slow Dialogues
Dialogues
Eliza: Hola, Lulú, ¿qué tal? Lulú: Bien, Eliza, ¿y tú, qué tal? Eliza: Pues, no bien. No puedo decidir cuáles clases quiero tomar el próximo semestre. Lulú: ¿Cuáles clases te interesan? Eliza: Pienso tomar una clase de sicología, pero no sé cuáles profesores son buenos. Lulú: La Profesora Cabrera es muy buena, y bien simpática también. Eliza: Perfecto. Y de lenguas quiero tomar portugués o francés. Lulú: ¿Por qué quieres tomar francés? Eliza: ¡Porque me gustan las películas francés! Lulú: Ah, claro. Voy a tomar antropología con el Profesor López. Eliza: ¿De verdad? ¿Vas a tomar su clase sólo porque el profesor es joven y guapo? Lulú: ¡Por favor! ¿No eres tú la persona quien toma clases sólo si hay chicos guapos? Eliza: Bueno… es posible. Pues, tengo que irme. ¡Nos vemos! Lulú: ¡Chao!
Vocabulary Flashcards
Vocabulary Quiz
Photo Quiz
Spelling Quiz
Sentence Flashcards
Video
Example Sentences
Dialogue
Image-Sentence Match
Word Order Quiz
Multiple Choice Quiz
A or B Quiz
Fill In
Icon Legend
Icons are color coded by Spanish level:
Green = Beginner Blue = Intermediate Orange = Advanced