Video 1
|
Bueno, en estos momentos estoy trabajando como directora de un preescolar, directora académica y directora de personal. En mi parte de directora académica tengo que ver con lo que concierne con los programas, OK? programas académicos de los niños, las horas que deben permanecer en cada área, revisar los programas académicos que cumplan los objetivos, trabajar a su vez con los padres para que estimulen en la casa a los niños los objetivos que se llevan o que se cumplen en el colegio. Y por otro lado, tengo que manejar la parte de personal. La parte de personal, más que todo es la asistencia regular del docente al preescolar. La calidad de pedagogía que utiliza en el trabajo, como maneja el docente los diferentes tipos de problemas que se le puede presentar en el aula de clase, tal como manejo de ciertos objetivos, los niños que presenten problemas específicos, ya sea de lenguaje cognitivo, motricidad fina o gruesa, y también como manejan ellos la relación entre padre e hijo, para que esta relación ayude en conseguir los objetivos que se han fijado.
Well, at this time I am working as the director of a pre-school, the academic director and the director of personnel. As academic director I have to see about everything dealing with the programs, the children's academic program, the times that they should be in each area, review the academic programs to see that they are fulfilling our objectives, working with the parents to see that they follow-up on these objectives at home. At the same time I have to manage the personnel affairs. In personnel it is more like making sure that the teachers come regularly to the pre-school. The quality of teaching that is used in the work, how the faculty deals with different types of problems that can come up on you in class, such as how to deal with certain objectives, the children have specific problems, be that language, cognition, motor skills and also how they deal with the relationship with parents, so that this relationship can help achieve the objectives that have been established.
La primera vez que me subí a un avión, fue exactamente en una avioneta. Fue para cruzar a la isla de Cozumel. Había muchas bolsas de aire por lo que se movía todo el tiempo. Era un poco incómodo porque para ser la primera experiencia, pues resulta difícil que se esté moviendo, y aparte era un avión pequeño. Así que, bueno, estuvo bien al final de cuentas.
The first time I went up in a plane it was really a little plane. It was to go across the island of Cozumel. There were a lot of air pockets that caused the plane to move the whole time. It was uncomfortable because being the first time, well it is tough moving around the whole time and add to that that it was a small plane. So, well, in the end it was OK.
Bueno, una vez en una carretera aquí en México. La carretera a Cuernavaca. En el carril de contra flujo venía un automóvil que tuvo un choque. Brincó el camellón. Chocamos casi de frente, pudimos esquivar un poco el automóvil. Pero, bueno atrás venían otros carros, como es normal, y el carro que venía atrás de nosotros también nos pegó atrás. Hubo algunos heridos. Yo me lastimé la rodilla, me luxé. Y bueno hubo una señora con la cabeza abierta. Y el primero que ocasionó el choque, pues, él tuvo un problema más grande.
Well, once I was on a freeway here in Mexico, the freeway to Cuernavaca. In the opposite lane there was a car up ahead that had an accident. He jumped over the median. We almost had a head on collision, but we dodged the car. But, well, behind us other cars were coming, as usual, and the car behind us also hit us from behind. There were a few injuries. I injured my knee, I dislocated it. And there was a lady whose head was cut open. The first guy who caused the accident, well, he had the worst problems.
|
Video 2
|
Video 3
|
|
|
|