Nací en mil novecientos ochenta y tres, el año del cerdo.
I was born in nineteen eighty three, the year of the pig.
Ella tiene ochenta uvas.
She has eighty grapes.
Mide un metro ochenta y dos centímetros.
He is (measures) 182 cms tall.
Saqué ochenta en el examen y ochenta es la calificación mínima para pasar.
I got 80 on the exam and 80 is the lowest passing grade.
Han descendido constantemente desde los años ochenta.
It has dropped steadily since the 1980s.
Tenemos ochenta, noventa, cien años: ¡no queda tiempo!»
We are eighty, ninety, one hundred years old: there is no time!’
Esta directiva recopila varias directivas anteriores de los años ochenta.
This directive recasts several existing directives from the late 1980s.
Cuatrocientas iglesias y ochenta mezquitas han sido incendiadas.
Four hundred churches and 80 mosques have been burned down.
Doscientos ochenta millones de árabes viven sin democracia.
Two hundred and eighty million Arabs live without democracy.
La encontré por primera vez a finales de los años ochenta.
I first met her in the late 1980s.
Estamos retrasando el reloj ochenta y cinco años.
We are turning the clock back 85 years.
Ayer, en Angola, fue asesinado un misionero de ochenta años.
Yesterday, in Angola, an 80-year-old missionary was murdered.
En la década de los ochenta se hablaba de "euroesclerosis".
In the 1980s, there was talk of 'Eurosclerosis'.
En esos llamados disturbios participamos ochenta de nosotros.
There were about 80 of us involved in these so-called disturbances.
Esta autopista se encuentra en construcción desde los años ochenta.
This motorway has been under construction since the 1980s.
El ochenta por cien de los europeos son cristianos.
Eighty percent of Europeans are Christians.
En comparación con los años ochenta, los excedentes han disminuido.
Compared with the 1980s, surpluses have tended to decrease.
En los años setenta y ochenta dejamos que la inflación se disparase En los años setenta y ochenta dejamos que la deuda pública aumentase sin cesar.
In the 1970s and 1980s we allowed runaway inflation. In the 1970s and 1980s we allowed State indebtness to keep on rising.
El ochenta por ciento de los pescadores faenan cerca de sus costas, por lo que el ochenta por ciento de los pescadores participarán en la política.
Eighty per cent of the fishermen fish close to their own shores and eighty per cent, therefore, of the fishermen will be involved in the policy.
Ochenta observadores de corta duración procedentes de la UE y ochenta y cinco como resultado de acuerdos bilaterales con los Estados miembros serán desplegados por todo el país.
Eighty short-term observers from the EU and eighty-five bilaterally from Member States will be deployed throughout the whole of Cambodia.
El Parlamento va a debatir cerca de ochenta directivas relacionadas con la seguridad alimentaria.
Parliament will be adopting positions on some eighty food safety directives.
El reto al que se enfrentaba Europa en los años ochenta era construir el mercado único.
The challenge for Europe in the 1980s was to build a single market.
La situación no ha cambiado o mejor dicho no ha mejorado nada desde los años ochenta.
None of this has changed, and certainly not improved, since the eighties.
Instamos a la Comisión a que cierre definitivamente los antiguos proyectos de los años ochenta y noventa.
We insist on the Commission now finally completing old projects dating back to the eighties and nineties.
Después del fiasco de los años ochenta, este registro es prácticamente infalible en los Países Bajos.
After a debacle in the 1980s, this registration is virtually watertight in the Netherlands.
El ochenta por ciento de los británicos quieren manifestarse en un referendo sobre esta Constitución.
Eighty per cent of British people want a say in a referendum on this Constitution.
El ochenta por ciento de la opinión pública está en contra de los OMG.
Eighty per cent of public opinion is against GMOs.
Creo que esto marca un importante cambio de ciento ochenta grados.
I think this marks an important U-turn.
Se ha vacunado al ochenta por ciento de los niños contra el sarampión y la polio.
Eighty per cent of children have been vaccinated against measles and polio.
También se han mencionado ciento ochenta y dos proyectos de legislación y 295 nuevas iniciativas.
One hundred and eighty-two other pieces of draft legislation and 295 other initiatives have also been mentioned.
Ya tenemos 260 firmas y necesitamos ochenta más, así que les pido su colaboración.
We already have 260 signatures, and we need 80 more, so please let us have yours.
Esto equivale a la llegada de unos ochenta mil inmigrantes a Alemania en tres días.
This is equivalent to the arrival of around eighty thousand migrants in Germany within three days.
Es el equivalente a sesenta mil en Italia u ochenta mil en Alemania.
This is the equivalent of sixty thousand in Italy, or eighty thousand in Germany.
En la década de los ochenta, la Unión Europa desempeñó un papel relevante en este proceso.
In the 1980s, the European Union played an important role in this process.
¡También un ochenta por ciento de la población vive por debajo de la línea de pobreza!
Eighty per cent of the population also live below the poverty line!
En esta ocasión estamos manejando Reglamentos de los años setenta y ochenta.
We are dealing here with regulations from the 70s and 80s.
Hemos reducido su uso en un 50 % desde principios de los años ochenta.
We have reduced the use of pesticides by around 50% since the beginning of the 1980s.
Cuatrocientos ochenta millones de europeos deben permanecer unidos por sus intereses y sus valores.
Four hundred and eighty million Europeans must stand together for their interests and values.
Tenemos ahora las mejores cifras de creación de empleo desde los años ochenta.
We now have the best figures since the 1980s in terms of job creation.
En Eslovenia, los ochenta y los primeros años de los noventa se denominan la primavera eslovena.
In Slovenia we call the 1980s and early 1990s the Slovenian spring.
Todos los años la cifra se incrementa en ochenta millones de personas.
Each year there are an additional 80 million people.
Hasta nueve de los ochenta apartados del informe se dedican a esta cuestión.
As many as nine of the 80 paragraphs in the report are devoted to this matter.
En los años setenta y ochenta aceptamos el déficit público y restamos importancia a sus efectos.
In the 1970s and 1980s we accepted public deficits, whilst playing down their effects.
Además refleja el consenso de ciento ochenta gobiernos de Estados productores y consumidores y organizaciones internacionales.
Furthermore, it reflects the consensus of 180 producer and consumer state governments and international organisations.
A mi entender, esto afectará a unos ochenta aeropuertos de la Unión Europea.
As far as I am aware, this will affect some 80 airports in the European Union.
Logramos salir de esa situación en la década de los ochenta.
We managed to get out of that in the 1980s.
Cuando mi madre cumplió los ochenta, necesitaba un fax para comunicarse.
When my mother reached 80, she needed a fax machine for communication.
Soy uno de los homosexuales que vivieron la década de los setenta y ochenta.
As a gay man living in the 1970s and 1980s, I could so easily have contracted the HIV virus.
Seguí los problemas en Kosovo, de cerca, a finales de los años ochenta.
I followed the troubles in Kosovo at close quarters at the end of the 1980s.
A finales de los años ochenta, en Suecia comenzó a madurar el compromiso político por Europa.
In the late 1980s political commitment for Europe began to mature in Sweden.
El Comisario se ha referido antes a los proyectos insignia, ochenta en total.
The Commissioner referred earlier to the flagship projects, 80 in total.
Unas ochenta personas ya han perdido la vida y casi dos mil han resultado heridas.
Around 80 people have already lost their lives and nearly 2 000 have been injured.
Recibimos alrededor de 5 000 peticiones al año y tenemos a ochenta personas ocupándose de ellas.
We receive around 5 000 requests per year and we have 80 people working on them.
Estas normas, señor Comisario, se remontan a finales de los años ochenta, cuando usted visitó Chernóbil.
These rules, Commissioner, are ones that date back to the late 1980s, when you visited Chernobyl.
[
view all sentence pairs ]