¿No les da a ustedes pena haberse reído de esa pobre señora?
Aren't you ashamed of yourselves for having laughed at that poor lady?
Mi familia no es rica sino pobre.
My family is not rich but poor.
Este hombre es el más pobre del pueblo.
This man is the poorest man in town.
sumamente pobre
very poor
El más pobre
the poorest
Pobre Comisión, pobre Consejo de Ministros europeo, pobre Unión Europea.
Poor old European Commission! Poor old European Council of Ministers!
Es un país pobre.
It is a poor country.
El pobre tiene una neumonía.
The poor man has pneumonia.
¿Por qué es tan pobre?
Why is it so poor?
Rico en capital humano, pobre en medios.
Rich in human resources, poor in capital means.
El pobre Congo podría ser muy rico.
The poor Congo could be rich.
Moldavía es un país materialmente pobre.
Moldavia is a poor country in material terms.
¿Qué hace entonces el pobre consumidor?
And what is the poor consumer supposed to do?
Porque va a parecer una excusa muy pobre.
Because it is going to sound very lame.
Pobre vieja Europa, tema «no comunicable», al parecer.
Poor old Europe, the ‘non-communicable’ subject, it would appear.
Tenemos un presupuesto más pobre que nunca.
We have a poorer household than at any other time.
África sigue siendo el continente más pobre.
There is still an exceptional amount left to do.
Si se es pobre, se sufre.
If you are poor, you suffer.
Camboya sigue siendo un país muy pobre.
Cambodia remains a very poor country.
El punto de partida fue extremadamente pobre.
The starting point was horrendously poor.
Bielorrusia es un país muy pobre.
Belarus is a very poor country.
Es nuestra única y pobre esperanza.
These are our only, and very slim, hopes.
Si alguien lo estuviera sería bastante pobre.
If anyone were, they would be rather poor.
Un pobre consuelo: finalmente pagará quien contamina.
It is scant comfort to know that the polluter will pay in the end.
Es, con ello, el país más pobre de Asia y el quinto más pobre del mundo.
This statistic makes it the poorest country in Asia and the world' s fifth poorest country.
Tenemos que ayudar a este país, el más pobre de Europa.
We can do nothing other than support this country, Europe' s very poorest.
Señor Presidente, Bangladesh es rico y pobre al mismo tiempo.
Mr President, Bangladesh is rich and poor at the same time.
Una política exterior de estas características me parecería demasiado pobre.
That would be too little for me from a foreign policy point of view.
Tenemos que pasar a una economía pobre en CO2 y configurarla.
We must make the transition to a low-CO2 economy and give this a concrete form.
Bolivia es el país más pobre de América del Sur.
Bolivia is the poorest country in South America.
El África que tan bien conocen ustedes es pobre.
The Africa you know so well is poor.
Moldova es el país más pobre de la Europa actual.
Moldova is the poorest country in Europe today.
Al mismo tiempo, es un Estado muy pobre.
At the same time, it is a very poor state.
Hoy África es más pobre que hace 25 años.
Africa today is poorer than it was 25 years ago.
Rusia es un país rico donde hay mucha gente pobre.
Russia is a rich country, where there are a lot of poor people.
Sabemos que Moldova es el país más pobre de Europa.
We know that Moldova is the poorest country in Europe.
La diversidad agrícola sería de lo más pobre.
Agricultural diversity would be all the poorer.
Tiene que desarrollarse para cuidar de su población más pobre.
It has got to develop to look after its poor people.
Cuanto más pobre es un país, más cierto es esto.
The poorer the country, the more this is true.
Creo que hemos enviado una señal muy pobre.
I think that we have given an extremely poor signal.
Nicaragua es pobre, pero sigue agradeciendo la juventud.
Nicaragua is poor and yet still holds out a welcome to its young.
Creían que yo era la Comisaria... ¡Pobre de mí!
They thought I was the Commissioner - perish the thought!
Por eso creo que este acuerdo es pobre.
I therefore feel that this compromise is poor.
Como ya dije anteriormente, se trata de un país pobre.
As I said, this is a poor country.
¡Pobre Grecia, atrapada en la prisión económica del euro!
Poor Greece, trapped inside the economic prison of the euro!
El pobre Barroso parece que haya visto un fantasma.
Poor old Barroso here looks like he has seen a ghost.
Pobre Ucrania: 29 % de su presupuesto dedicado a descontaminación.
Poor Ukraine - 29 % of their budget spent on clean-up.
Solamente, quien es pobre sabe qué significa la pobreza.
Only the poor know what it is to be poor.
Y luego, está la PESC, nuestra pobre PESC.
Then there is the CFSP, our poor old CFSP.
Estamos hablando de un país muy pobre, muy dañado.
We are talking about a very poor, a very damaged country.
Los delincuentes organizados no suelen ser gente pobre, al contrario.
Organised criminals are not usually poor people - on the contrary!
Yo procedo de una zona pobre y como tal hablo.
I come from a poor area and this is reflected in my views.
Hasta ahora han intentado castigar al pobre Portugal y ahora el señor Almunia critica a la pobre Hungría.
So far they have been trying to punish poor Portugal, and Mr Almunia is now criticising poor Hungary.
Ahora bien, Vietnam, hace 30 años, incluso hace 10 años, era un país muy pobre, probablemente más pobre que muchos países del África subsahariana.
However, Vietnam, 30 years ago and even 10 years ago, was a very poor country, probably poorer than many sub-Saharan African countries.
La gente más pobre del mundo es cada vez más numerosa y más pobre, como consecuencia del desempleo y de otros problemas.
The poorest people in the world are becoming more numerous and poorer because of unemployment and other problems.
[
view all sentence pairs ]