Spanish Sentences using buque
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The Un buque con caja negra es un buque seguro.
A ship with a black box is a safe ship.
En todo caso, el buque estaba asegurado.
In all events, the ship was insured.
Un día, un buque, una muerte.
A day, a ship, a death.
Había un buque en la zona.
A vessel was in the area.
Parece ser que era un buque maltés.
Apparently it was a Maltese vessel.
No llevo conmigo ningún buque de guerra.
I have no battleships about my person.
En una palabra, un buque equipado con una caja negra es un buque más seguro.
To put it simply, a ship fitted with a black box is a safer ship.
Un buque francés: 37 millones de francos; el mismo buque británico: 29 millones de francos.
The costs for a French vessel are FF 37 million; for an identical British vessel, they are FF 29 million.
Miren más bien el nombre del buque: ¡el nombre del buque es Titanic!
Rather, think about the name of the ship. The ship is called the Titanic!
El buque Andrea Doria se acerca a Nueva York.
The Andrea Doria is approaching New York.
Construimos el mayor buque-tanque de todos los tiempos.
We built the largest oil tanker in history.
¿Tiene infraestructuras para poner un buque en dique seco, etc.?
Does it have the infrastructures for putting a ship in dry dock, and so on?
Algunos han dicho que se trata del buque enseña.
Some people have said it is a flagship.
El buque chino navega de momento de vuelta a China.
The Chinese ship is heading back to China for now.
Por último, el señor Swoboda me preguntó sobre el buque iraní.
Finally, Mr Swoboda, you asked me about the Iranian ship.
El buque navegó hacia Rotterdam debido a que es un buque de doble casco que se había hundido un poco debido a que el doble casco se había inundado.
The ship sailed to Rotterdam because it is a double-hulled ship that had sunk deeper because the double hull had flooded.
Proponer, así, la confiscación de un buque que navegue bajo pabellón europeo sin que pueda hacerse lo mismo con un buque tercero, es dispararse al pie.
Proposing the confiscation of a vessel flying a European flag when it is not possible to confiscate a third-country ship is to shoot ourselves in the foot.
En consecuencia, un buque de doble casco con un mal mantenimiento constituye un mayor riesgo que un buque monocasco con un buen mantenimiento.
Accordingly, a poorly maintained double-hulled tanker will constitute a greater risk than a well-maintained single-hulled tanker.
Por lo general, todas las relaciones internas de un buque se rigen por el Derecho del Estado en que está registrado el buque.
It is generally the case that all internal relations on a ship are governed by the law of the flag state.
El coste salarial anual de un buque de pasajeros es ya muy variable según se trate de un buque francés o británico.
The annual wage costs of a passenger vessel vary considerably, depending on whether it is a French or British vessel.
Al pequeño buque de cabotaje -o dado el caso, al gran buque de cabotaje- se le impone este coste, y esto me parece un problema.
So the small coaster - or the large coaster for that matter - will certainly incur a charge here, and I consider this to be a problem.
También es necesario establecer, además, la responsabilidad del país bajo cuyo pabellón navega el buque.
We also need the country whose flag the ship flies to bear liability.
En Irlanda se informó muy poco sobre el buque-cisterna que se hundió.
We had very little coverage in Ireland of the tanker that sank.
Y con aún 20.000 toneladas de crudo en los compartimentos del buque hundido, todo puede empeorar.
With 20 000 tonnes of crude oil left in the holds of the sunken vessel, the situation could still deteriorate.
Tercera: los costes de la eliminación deben correr por cuenta del buque.
Thirdly, the costs must be borne by the ship.
Semejante obligación desviaría el buque de inspección del desempeño de sus tareas, cosa, desde luego, inaceptable.
Such an obligation would divert the inspection vessel from the performance of its existing tasks, which is certainly not acceptable.
Hace unos pocos meses se hundió el buque Samina en el mar Egeo.
A few months ago, the Samina sank in the Aegean.
En efecto, no está prohibido incorporar más elementos de seguridad adicionales a un buque concreto.
After all, there is no prohibition on installing more additional safety devices on a particular vessel.
Si no lo tienen, inmovilizaremos el buque hasta que se haga con uno.
If they do not have one, we will detain the ship until one is secured.
La responsabilidad del estado y el manejo del buque sigue correspondiendo, en última instancia, al propietario.
In the end, responsibility for the condition of the ship and for its handling remains with the owners.
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Ciertamente Europa necesita un buque insignia, un modelo de cooperación que dé frutos.
Europe certainly needs a flagship: a model of cooperation which bears fruit.
Ahora, seis meses después del desastre, sigue saliendo petróleo del buque hundido.
Now, six months after the disaster, there is still oil coming up from the sunken wreck.
Estos barcos no contienen más materiales tóxicos que cualquier otro buque de mercancías normal.
Those ships do not contain any more toxic materials than any other normal cargo ship.
Lo único que hicieron fue tratar de salvar el buque y limitar el desastre.
They merely went to salvage the ship and limit the disaster.
Las normas sobre tripulación son aplicables a la tripulación del buque en su conjunto.
The rules on crews are applicable to the crew of the ship as a whole.
Además, el buque encalló cuando estaba bajo la responsabilidad de las autoridades portuarias del piloto local.
Besides, the ship ran aground when it was under the responsibility of the port authorities of the local pilot.
Deplora que se impida al capitán del buque abandonar España durante su juicio.
It deplores the fact that it has been made impossible for the master of the vessel to leave Spain during his trial.
No hay un coste por buque de 47 000, 50 000 o 100 000 euros.
There is no cost of EUR 47 000, 50 000 or 100 000 per vessel.
Esto se aplica tanto a la relación buque-muelle como a otras partes del puerto.
This applies to both the ship-quay relationship and to the other port sections.
El buque tiene, o tendrá dentro de poco, permiso para abandonar Estonia.
The ship has, or will soon have, permission to leave Estonia.
Ese día un buque alemán partió para el puerto polaco de Œwinoujœcie.
On that day a German vessel was bound for the Polish port of Świnoujście.
en primer lugar, las responsabilidades del Estado cuyo pabellón enarbola el buque;
firstly, the responsibilities of the state under whose flag the vessel is sailing;
El buque búlgaro Vanessa naufragó hace poco en el Mar de Azov.
The Bulgarian ship Vanessa was shipwrecked recently in the Sea of Azov.
Naufragio del buque 'New Flame' y vertido de fuel en la Bahía de Algeciras (debate)
New Flame shipwreck and its consequences in Algeciras Bay (debate)
Las noticias de los periódicos hablan de un buque que procede ¿de dónde?
Newspaper reports tell of a ship, coming from where?
Fueron los estibadores los que reaccionaron, pero varios países también se negaron a descargar el buque.
It was the dockers who reacted, but various countries also refused to unload the ship.
Tenemos una industria fuerte y nuestro buque insignia, el euro, nos ha guiado por estrechos canales.
The state of our industry is robust, and our flagship, the euro, has indeed steered us through the straits.
Habrá sólo una persona en cada Estado que decida dónde puede ir un buque en dificultades.
There will be just one person in each state who decides where a ship in difficulties can go.
Actualmente, hay dieciséis tripulantes búlgaros retenidos como rehenes en el buque Malaspina Castle.
There are currently 16 Bulgarians who are being held captive on the ship Malaspina Castle.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using caminar
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using dormir
- Spanish sentences using enfriarse
- Spanish sentences using expressions
- Spanish sentences using leer
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using operar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using revisar
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using terminar
- Spanish sentences using tomar
- Spanish sentences using venir
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: spanish verb gustar | Spanish Verb of the Day | Conjugated Verb: anunciar - to announce [ click for full conjugation ]