Spanish Sentences using hierba
Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and
retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words
are used in a natural context. more...
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
The La hierba del parque es verde.
The grass at the park is green.
Arrancamos la hierba mala del césped.
We pulled the weeds out of the lawn.
Esquivado, sorteado y pateado en la hierba.
Fudged and dodged and kicked into the long grass.
Si los elefantes luchan, aplastan la hierba.
When elephants fight, the grass is trampled underfoot.
La vaca no se ha vuelto loca porque ha comido hierba o porque hubiera fumado hierba.
Cows did not go mad because they ate grass, or even smoked it.
Señor Presidente, durante siglos, las vacas comían hierba y el chocolate se fabricaba con cacao.
Mr President, for centuries, cows have eaten grass and chocolate has been made from cocoa.
Tenemos que enseñarles a los elefantes la lección de que no toda la hierba es, ni será, suya.
We have to teach those elephants the lesson that not all the grass is, or will ever be, theirs.
En lugar de consumir proteínas importadas, estas vacas lecheras consumen hierba y utilizan pastos.
Rather than consuming imported proteins, these suckler cows eat grass and use pasture land.
Hay etiquetas en la carne de bovino u ovino que indican que los animales se alimentaban de hierba, pero ¿quiere eso decir que se han alimentado de hierba toda su vida, o solamente una parte de ella?
Appealing labels on beef or lamb indicate these are grass-fed but does that mean throughout their lives, or for just part?
Las vacas deben comer hierba y ésta es la mejor forma de evitar que ocurra lo que está ocurriendo.
Cows should eat grass and this is the best way of preventing what is occurring now.
Estamos segando la hierba bajo nuestros propios pies con el modo en que estamos utilizando nuestros suelos.
Thus we are in the process of pulling the rug out from under our own feet by the way we are currently using our soils.
La solución de pastoreo con trébol y hierba no es una solución viable ya que surgiría un nuevo problema.
This path is not practicable as it would lead to a new set of problems.
El programa de sacrificios se ha impuesto por la vía administrativa. En el procedimiento de urgencia hemos tratado sobre el pastoreo a base de trébol y hierba.
The slaughter programme has gone through the administrative process, and we dealt with clover ley here in a debate on matters of topical and urgent importance.
¡Antes, el paso de una colza manipulada genéticamente a una mala hierba similar se había excluido, y ahora se ha hecho realidad!
The crossover of genetically modified rape onto a related weed was formerly considered impossible, yet now it has happened.
El biogás puede extraerse de forma local y descentralizada a partir de materiales biógenos, como la hierba, los residuos biológicos y la madera.
Biogas can be extracted on a local and decentralised basis from biogenous materials such as grass, biological waste, and wood.
Es también interesante oír que se hace un mejor uso de la hierba cuando se recupera en forma de biogás que de leche.
It is also interesting to hear that grass is put to better use when recovered as biogas than as milk.
No obstante, la geopolítica exige que las principales potencias actúen con responsabilidad, ya que la hierba siempre crece muy lentamente cuando han pasado los elefantes.
However, geopolitics demands that the major powers act responsibly, because grass always grows sparsely where the elephants roll.
Señor Presidente, siguiendo a los comentarios que hizo el Sr. Comisario anteriormente, está usted invitado a visitar Irlanda, donde alimentamos a nuestras vacas con hierba, como usted sabe.
Mr President, following on the Commissioner's earlier remarks, you are very welcome to visit Ireland where our beef is grass-fed as you know.
Oí el rumor de las olas, salí hacia afuera y me fuí a tumbar sobre la hierba recién cortada, puesto mi rostro en dirección a la costa.
I heard the murmur of the waves, ran outside and lay down on the freshly mown meadow, my face turned to the sea.
Lo que nos hace falta es la cría al aire libre, las gallinas que corren sobre la hierba y la grava.
Basically, priority must be given to everything which is contrary to the concept of meat factories.
A propósito -y la Sra. Grossetête se ha referido a ello- en la prensa han aparecido recientemente especulaciones sobre una posible tercera vía de infección a través de la hierba contaminada por material fecal.
Incidentally - and Mrs Grossetête referred to this - there has been recent press speculation about a third possible infection route through grass contaminated by faecal material.
La ciencia y la investigación deben encontrarle nuevas utilidades a la madera; por ejemplo, el uso de hierba para producir celulosa permitiría que la madera dispensada fuera utilizada con otros propósitos.
Science and research must find new uses for wood. For example, using grass to make chemical pulp would mean more wood for other purposes.
Por último, hemos examinado la posibilidad de aumentar las cantidades máximas garantizadas para las harinas de hierba y los forrajes desecados en relación con una reducción de la ayuda concedida por tonelada.
Finally, we have examined the possibility of increasing the guaranteed maximum quantity for green meal and dried feedingstuffs together with a reduction in per-tonne guaranteed aid.
En Escocia, por ejemplo, la mayoría del ganado ha sido alimentado, a lo largo de la Historia, con hierba, razón por la cual la incidencia de la EEB en ese país ha sido relativamente escasa.
In Scotland for example, the majority of livestock has historically been grass-fed, resulting in a relatively low incidence of BSE in that country.
Las vacas madres se mantienen en régimen de pastoreo y los terneros se alimentan de leche durante varios meses, aunque también comen hierba, que contiene hierro, lo que hace que su carne sea rosada o roja.
Mother cows are kept at pasture, and the calves drink milk for several months but are also already eating grass, which contains iron, making their meat pink or red.
Cuando se utiliza una ciénaga para la producción de turba y a continuación se realiza una reforestación o se cultivan plantas forrajeras como la hierba cinta, apenas se producen repercusiones en el clima.
When a bog is exploited first for peat production and then either for afforestation or the cultivation of reed canary grass, it has less of an effect on climate.
Entre el gran número de fuentes de energía renovables quiero destacar en especial la biomasa, es decir, la madera, la colza, la hierba elefante y otras materias primas regenerables.
Among the great variety of renewable energy sources available, let me lay particular emphasis on biomass, i.e., wood, rape, elephant grass and other renewable raw materials.
Señor Comisario, hay una enmienda -a la que no se ha referido- consistente en autorizar que el próximo año puedan ser utilizadas las superficies retiradas de la producción que están sembradas de trébol y hierba.
There is one amendment, Commissioner, which you failed to discuss: the amendment that the set-aside areas that are under clover should be permitted to be used next year.
Así, al mismo tiempo que pretende favorecer una agricultura ecológica, la Comisión desea reducir el precio de la carne de vacuno y "se olvida» de compensar la producción de vaca lechera alimentada a base de hierba.
So, while the Commission pretends to be promoting an environmental agriculture, it wants to lower the price of beef and "overlooks' compensation for production of grass-fed milking cows.
Por consiguiente, la enfermedad puede transmitirse a través del pienso o de la hierba, lo que quizá convierta a sus tierras en malditas, e impida incluso para siempre la cría de bovinos.
This shows that the disease can be transmitted through fodder or grass and might mean that your soil is blighted forever and should not be used for breeding cattle.
Por este motivo, hay que pagar ayudas por el forraje de hierba, equivalentes a las que se pagan por los forrajes de maíz, a los productores de leche y de carne de vacuno de todos aquellos países en los que no se pueda cultivar maíz a causa de las condiciones climatológicas.
Aid for the storage of maize should therefore extend to silage for those producers of milk and beef who cannot farm maize because of the prevailing natural conditions.
This page is powered by the Spanish Sentences Builder
Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:
- Spanish sentences using acabar
- Spanish sentences using cancelar
- Spanish sentences using comer
- Spanish sentences using correr
- Spanish sentences using decir
- Spanish sentences using haber
- Spanish sentences using hacer
- Spanish sentences using interrumpir
- Spanish sentences using llegar
- Spanish sentences using necesitar
- Spanish sentences using poder
- Spanish sentences using poner
- Spanish sentences using ser
- Spanish sentences using trabajar
- Spanish sentences using ver
Popular Phrase: levantarse preterite | Spanish Alphabet | Conjugated Verb: cobrar - to charge [a price]; to cash [a check]; to collect, receive [an amount] [ click for full conjugation ]