Escuche el audio tantas veces como sea necesario y conteste las preguntas.
Desempleado...en España!
El desempleo o paro en España incluye el número de personas desempleadas en España. El grado de desempleo en España es especialmente alto respecto a los países de la Unión Europea y del resto del mundo.
Click to start or stop audio
Vocabulario
pinto - I paint
siestecita - short nap
charlas - talks
tertulias - social gathering
matrimonios - couples
envidia - I'm jealous
¿Qué hace José después de desayunar?
Leer el periódico o escuchar la radio.
Jugar los videojuegos.
Salir a pasear.
¿Qué hacen por las noches cuando hay buen tiempo?
Salen a pasear.
Leen el periódico.
Escuchan la radio.
¿Por qué le da envidia a Antonio?
Porque escuchan la radio.
Porque viven como reyes.
Porque salen a pasear.
¿Qué te gustaría hacer al retirarte? ¿Tienes planes?
La Puerta del Sol
Dos amigos se dirigen a pie hacia la Puerta del Sol.
Click to start or stop audio
Vocabulary
plazoleta - small square
tuerza - turn
avisen - to let know
Apéese - get off
transeúnte - pedestrian
¿Qué hará Julián mientras Ramón pide direcciones?
tomar la calle de enfrente
comprar el periódico
preguntar al guardia
¿Cuándo tienen que torcer a la izquierda?
tomar el autobús
apearse
al llegar a la plazoleta
¿Qué autobús deben tomar?
letra G
de la acera derecha
que le avisen
¿Qué deben hacer si se vuelven a perder?
preguntar al guardia
no perderse
preguntar a un transeúnte
En la Puerta del Sol se celebra el Año Nuevo en España. ¿Dónde celebras tú el Año Nuevo?
Desempleado...en España!
Antonio: ¿Qué es de tu vida, ahora que no trabajas?
José: Por las mañanas, me levanto tarde, desayuno. Leo el periódico o escucho la radio. A veces pinto un poco. Ayudo a Cecilia a las tareas de la casa.
José: Comemos. Echamos nuestra siestecita y luego, por la tarde, salimos. A veces asisto a charlas , a tertulias .
José: Por la noche, Cecilia y yo nos juntamos con otros matrimonios y jugamos al póker o salimos a pasear cuando llega el buen tiempo.
Antonio: ¡Chico! ¡Qué envidia me das! ¡Vivís como reyes!
José: No vivimos mal, aunque, a veces nos aburrimos un poco.
La Puerta del Sol
Ramón: Nos hemos perdido.
We have gotten lost.
Julián: ¿Por qué no le preguntas a aquel guardia mientras que yo compro el periódico?
Why don't you ask that guard while I buy the newspaper?
Ramón: (Al guardia) Buenas tardes, por favor, ¿me podría indicar cómo se va a la Puerta del Sol?
(To the guard) Good afternoon, could you please tell me how one goes to Puerta del Sol?
Guardia: Mire, tome aquella calle de enfrente y siga recto unos trescientos metros. Cuando llegue a una plazoleta, tuerza a la izquierda. En la acera de la derecha se encontrará la parada del autobús letra G. Tome el autobús y diga que le avisen al llegar a Cibeles. Apéese y pregunte por el Ministerio de Defensa. Frente al Ministerio, hallará usted la boca de metro "Banco". Tome el metro y apéese en "Callao". Baje por la calle Preciados y llegará a Sol... Si se vuelve a perder, pregunte a cualquier transeúnte .
Look, take that street in front and go straight for about three hundred meters. When you reach a square , turn to the left. On the right side of the street you will find the bus stop letter G. Take the bus and say let us know when you arrive in Cibeles. Apéese and ask for the Ministry of Defense. In front of the Ministry, you will find the "Banco" metro station. Take the subway and get on "Callao". Go down Preciados Street and you will reach Sol ... If you get lost again, ask any passerby