Spanish Sentences using olvidar  

The Sentence Maker allows you to enter a word or phrase in the text box below and retrieve translated sentence pairs (English and Spanish) containing that word/phrase. This tool is great for seeing how words are used in a natural context.   more...
Language:
Ya olvídate de eso, hombre.
Dude, forget about that.
Jamás te olvidaré.
I will never forget you.
¿Está seguro que se lo olvidó en el taxi?
Are you sure you left it in the cab?
Yo habría traído los disfraces, pero los olvidé.
I would have brought the costumes, but I forgot them.
Olvidó el número de teléfono, de manera que no pudo llamar.
He forgot the telephone number so he couldn't call.
Nunca olvidaré lo que ellos hicieron por mí.
I will never forget what they did for me.
Olvidé pagar el recibo de la luz.
I forgot to pay the electric bill.
¡Ay! Se me ha olvidado pedir la mostaza y el kechup. Voy por ello.
Oops! I forgot to ask for the mustard and ketchup. I'll go for them
No te olvides el bloqueador solar.
Don't forget the sunscreen.
No te olvides la toalla.
Dont forget a towel.
No te olvides el traje de baño.
Don't forget a swimsuit.
Jamás en la vida yo podré olvidarte.
Never in life, I will be able to forget you.
¿Se te olvidó que había que pagar la renta hoy?
Did you forget the rent was due today?
¡Se me olvidó el carnet de socio!
I forgot my member ID!
No olvides adelantar tu reloj una hora.
Don't forget to set your clock ahead by an hour.
Yo olvidé el número de teléfono.
I forgot (olvidar) the telephone number (el número de teléfono).
¿Olvidaste el número de teléfono?
Did you forget the telephone number?
Juan olvidó el número de teléfono.
John forgot the telephone number.
Nosotros olvidamos el número de teléfono.
We forgot the telephone number.
Los muchachos olvidaron el número de teléfono.
The boys forgot the telephone number.
No puedo olvidarme de lo que pasó.
I can't forget what happened.
¿Ha notado que se le olvidan las cosas?
Have you had loss of memory?
Se lo había dicho pero se lo olvidó.
He had told him but he forgot it.
Acuérdate de apuntar mi teléfono o lo olvidarás.
Remember to write down my number or you will forget
¿Te has vuelto a olvidar de nuestro aniversario?
Have you forgotten our anniversary again?
La arquitectura debería utilizar los avances de la ciencia sin olvidar la herencia histórica.
Architecture should use scientific advances without forgetting historical heritage.
Se ha olvidado de dárnosla.
He has forgotten to give it to us.
No se te puede olvidar nuestra reunión en la tarde.
You cannot forget our meeting in the afternoon.
No olvides que tú vales más que lo que piensas.
Don you forget you are worth more than what you tink
Nunca olviden la brújula.
Never forget the compass.
No debemos olvidarnos de traer ninguna de estas cosas.
Niether one of these two thing we should forget to bring.
Tomate unas birras, bebe y olvídalo.
Have some beers; drink and forget it.
Me olvidé de llenar el tanque de gasolina.
I forgot to fill the tank with gasoline.
No te olvides de llamar a objetos perdidos.
Don't forget to call lost-and-found.
No te olvides la lista en casa.
Don't leave the list at home.
Ninguna de estas cosas debemos olvidar traer.
We should not forget to bring any of these things.
Me olvido de todo cuando la veo.
I forget everything when I see her.
Me he olvidado el móvil en el taxi.
I left my cell phone in the taxi.
Viví en una aldea cuyo nombre he olvidado.
I lived in a village, whose name I have forgotten.
Había olvidado eso, por eso vine de regreso.
I forgot this, so I came back.
Jamás te olvidaré.
I will never forget you.
Yo siempre olvido las cosas desagradables, pero las cosas agradables, nunca.
I always forget unpleasant things, but I never forget pleasant things.
¡No olvides la clave para apagar la alarma, por favor!
Don't forget the code to turn off the alarm, please!
No se te olvide llevar la cámara de fotos
Don't forget to take the camera
Se te estaba olvidando la llave, ¿verdad?
You were forgetting your key, weren't you?
Si, ya se me estaba olvidando.
Yes, already I was forgetting it.
¡ Habéis olvidado una maleta !
You all have forgotten a suitcase!
En las últimas vacaciones, ¡olvidé el pasaporte!
On my last holidays, I forgot my passport!
Ella firmó y se olvidó del asunto.
She signed it and she forgot about it.
Esto es de Mauricio, se le olvidó aquí.
This is Mauricio's, he forgot it here.
Se me olvidó otra vez nuestro aniversario.
I forgot about our anniversary again.
No debemos olvidar esto.
This should not be forgotten.
No deberíamos olvidar eso.
We should not forget that.
No debemos olvidar a estos países.
We must not forget these countries.
No debemos olvidar esto.
We must not forget this.
No hay que olvidar eso.
We must not forget that.
No debemos olvidar el asunto.
We must not forget the matter.
No podemos olvidar eso.
We must not forget that.
Tampoco debemos olvidar eso.
Let us not forget that either.
No debemos olvidar este hecho.
Let us not forget this fact.
No debemos olvidar eso.
We must not forget that.
No hay que olvidar esto.
We must not forget this.
No hay que olvidar esto.
We must not forget this.
No podemos olvidar esto.
This should not be forgotten.
Tendemos a olvidar eso.
We tend to forget that.
No debemos olvidar esto.
We shall not forget that.
Nunca debemos olvidar eso.
We must never forget that.
¡No deberíamos olvidar esto!
We should not forget that!
Olvidar todo eso sería olvidar la propia Europa.
To forget all that would be to forget Europe itself.
Tampoco debemos olvidar a estas personas.
Let us not forget those people either.
Es algo que no debemos olvidar.
We can never ignore this.
No podemos olvidar los valores humanos.
We must not forget human values.
Sin olvidar la rúbrica 3.
Not to mention Heading 3.
Es algo que no conviene olvidar.
This should not be forgotten.
No hemos de olvidar este aspecto.
We must not dismiss this aspect.
Sin embargo, no podemos olvidar a Kosovo.
However, we must not forget Kosovo.
Pueden olvidar sus plataformas elevadoras.
Forget your hydraulic loading ramps!
Hay una cosa que no debemos olvidar.
There is, however, one thing we should not overlook.
No podemos olvidar que hay una diferencia cualitativa.
We must not forget that there is a qualitative difference.
Creo que no podemos olvidar de dónde venimos.
We must not forget our starting point.
Señor Presidente, no podemos olvidar a los otros países.
Nor must we forget countries in the vicinity of the EU.
Por ello no debemos olvidar el diálogo social.
That is why we must not forget the social dialogue.
El pasado, claro está, no se puede olvidar.
Of course, we cannot forget the past.
No debemos olvidar que han surgido innumerables problemas.
We must not forget that an incredible number of problems have arisen.
Estos son hechos evidentes que no debemos olvidar.
These are plain facts that we must not forget.
La Convención tampoco debe olvidar esto.
The Convention must also not forget this.
¿Se ha vuelto a olvidar a las mujeres?
Have women been forgotten again?
Por lo tanto, no debemos olvidar a Chechenia.
We must not, therefore, forget Chechnya.
Pero no hay que olvidar los derechos colectivos.
But we must not forget collective rights.
No debemos olvidar tampoco los acontecimientos recientes.
We also have to keep current events in mind here.
No debemos olvidar que no partimos de cero.
We should not forget that we are not starting from scratch.
No deberíamos olvidar lo que era Europa.
We should not forget what Europe was.
Tampoco quiero olvidar a nuestros administradores y asistentes.
I also do not wish to leave out our administrators and assistants.
No debemos olvidar que los impuestos también.
Let us not forget that tax is another.
Sin embargo, no debemos olvidar otro aspecto.
However another aspect should not be forgotten.
No debemos olvidar el principio de subsidiaridad.
We should not forget the principle of subsidiarity.
Hay dos cosas que no debemos olvidar.
There are two things that we should not forget.
No hay que olvidar la tragedia de África.
We must not forget the tragedy in Africa.
No debemos olvidar que estamos viviendo momentos difíciles.
We must not forget that we live in turbulent times.
Es necesario porque no podemos y no debemos olvidar.
It is necessary because we cannot, and we must not, forget.
No deberíamos olvidar tampoco el factor humano.
We should not forget about the human factor either.

This page is powered by the Spanish Sentences Builder


Listed below are some of the most common sentences viewed on this site:




Popular Phrase: spanish verb games | Spanish Games | Conjugated Verb: engañar - to deceive, cheat, trick, swindle [ click for full conjugation ]