Él visitará ese pueblo.
He will visit that town.
¡Todo el pueblo tenía miedo de la mara de los nerds!
All the people were afraid of the nerd gang!
Hubo una plaga de cucarachas en el pueblo.
There was a plague of cockroaches in the village.
¡Le prometo al pueblo Mexicano elecciones libres!
I promise the people of Mexico free elections!
El pueblo fue destruido por el terremoto.
The town was destroyed by the earthquake.
El pueblo irlandés es un pueblo generoso.
The Irish people are a generous people.
Escuche al pueblo.
Listen to the people, please.
Es un pueblo maravilloso.
They are a wonderful people.
¡El pueblo puede hacerlo!
The people can do it!
Europa no es un pueblo.
Europe is not a nation.
Viola a su propio pueblo.
He is violating his own people!
Para que exista poder del pueblo, debe existir el pueblo.
For rule by the nation, you need a nation.
No permitamos ninguna ambigüedad: el pueblo irlandés es un pueblo generoso.
Let there be no ambiguity: the Irish people are a generous people.
Debemos escuchar al pueblo y el pueblo pide un referéndum.
We must listen to the people. They demand a referendum.
Somos una representación del pueblo.
We are the representatives of the people.
El pueblo danés no será preguntado.
The Danish people are not being asked.
El pueblo irlandés ha hablado.
The Irish people have spoken.
El pueblo iraquí es inocente.
The Iraqi people are innocent.
¿Qué ofrecen al pueblo iraquí?
What are they offering the Iraqi people?
¿A qué aspira el pueblo cubano?
What are the aspirations of the Cuban people?
No podemos abandonar al pueblo etíope.
We must not let the people of Ethiopia down.
El enemigo es el pueblo.
The enemy is the people.
Sección VIII(A) - Defensor del Pueblo,
Section VIII(A) - European Ombudsman,
¿Qué queremos ocultar al pueblo?
What is it that we want to hide from people?
Estatuto del Defensor del Pueblo (
Statute of the European Ombudsman (
Sin embargo, ignoraron al pueblo.
But they ignored the people.
El pueblo albanés nos necesita.
The Albanian people need us.
No representan al pueblo de Inglaterra.
They do not represent the people of England.
¿Tienen los belgas un pueblo, tienen los suizos un pueblo, tienen los españoles un pueblo?
Do the Belgians have one people, or the Swiss or the Spanish?
En un mundo ideal, la democracia es el gobierno del pueblo por el pueblo y para el pueblo.
In an ideal world, democracy is government of the people by the people and for the people.
¡Apoyen al pueblo austríaco contra este Gobierno!
Please support the Austrian people against this government!
Pueblo indígena en los Estados Unidos - Dineh
Native Americans in the US - Dineh
El pueblo de Angola merece otro destino.
The people of Angola deserve better.
Pueblo indígena en los Estados Unidos - Dineh
Native Americans in the US - Dineh
Impuesto al pueblo iraquí, debería decir.
Imposed on the Iraqi people I should say.
¿Qué no podrá ver el Defensor del Pueblo?
What is the ombudsman not allowed to see?
Las arrojaban al estanque del pueblo.
They would throw them into the village pond.
Europa no es un pueblo, sino varios pueblos.
Europe is not a nation; it is nations.
Comisión de Peticiones - Defensor del Pueblo Europeo
Committee on Petitions - European Ombudsman
Paso ahora a hablar del Defensor del Pueblo.
I turn now to the Ombudsman.
La religión es el opio del pueblo. "
It is the opium of the people."
No podemos abandonar a su suerte al pueblo pakistaní.
The Pakistani population must not be left in the lurch.
¿No es el pueblo quien vigila las democracias?
Is it not the people who supervise their democracies?
No hay un pueblo europeo, sino muchos.
There is no single European people, but a great many.
El pueblo irlandés resolverá sus propios problemas.
The Irish people will resolve their own problems.
Defensor del Pueblo / Código de conducta administrativa
European Ombudsman/Code of administrative conduct
El Defensor del Pueblo no lo tiene fácil.
The Ombudsman does not have an easy time of it.
No obstante, el Defensor del Pueblo es paciente.
The Ombudsman is patient, however.
Sección VIII (A), Defensor del Pueblo Europeo
Section VIII (A) - European Ombudsman
Sección VIII (A), Defensor del Pueblo Europeo
Section VIII (A) - European Ombudsman
¡Qué deje decidir al pueblo francés!
He should leave the French electorate to decide for themselves.
Sin embargo, no debemos abandonar al pueblo israelí.
Nevertheless, we must not abandon the Israeli people.
El pueblo europeo tiene ansias de liberalismo.
Liberalism is what the people of Europe long for.
¿Qué señales manda esto al pueblo europeo?
What signal does this send to the people of Europe?
El pueblo iraquí ya ha sufrido suficiente.
The Iraqi people have suffered enough.
[
view all sentence pairs ]