Ella no pudo mantener la fiesta en secreto.
She couldn't keep the party a secret.
En secreto/ A escondidas
secretly
Tú eres el único que lo sabe, ¡es un secreto!
You are the only one who knows it, it is a secret!
Tenemos que mantener la fiesta en secreto.
We have to keep the party a secret.
Esto no es ningún secreto.
That is an open secret.
No son ningún secreto.
They are not a secret.
Les confiaré un secreto.
I will let you in on a secret.
No es un secreto.
It is not a secret.
Sus nombres no son un secreto.
Their names are no secret.
No hay nada secreto en absoluto.
There is nothing secret about anything at all.
Entonces, ¿cuál es el secreto?
So, what is the secret?
El secreto no debe significar ilegalidad.
Secrecy should not mean illegality.
Esto es un secreto a voces.
That is an open secret.
No, no es un secreto de Estado.
No, it is not a State secret.
Ese secreto sólo lo sabe usted.
Only you know the answer to this secret.
Ahí no se puede alegar el secreto bancario.
In this respect we cannot invoke banking secrecy.
Entonces no se puede trabajar en secreto.
Therefore, the work cannot be carried out in secret.
En modo alguno es un secreto.
It is not in any way a secret.
¿Por qué es un secreto de Estado?
Why is this a State secret?
¿Cuál es el secreto de este éxito?
What is the secret of this success?
No creo que sea un gran secreto.
I do not believe that it is such a great secret.
Las negociaciones se están celebrando en secreto.
The negotiations are taking place in secret.
Admito que no se ha hecho en secreto.
I accept it has not been done in secret.
Estas actividades se llevaron en secreto.
These activities were all conducted in secrecy.
En otras palabras, necesitan oscuridad y secreto.
In other words, they require obscurity and secrecy.
(NL) No es ningún secreto, señor Stoyanov.
(NL) I make no secret of that, Mr Stoyanov.
Hemos quebrado la coraza del secreto bancario.
We broke through the protection offered by banking confidentiality.
Se ha alzado el velo del secreto.
The blanket of secrecy has been lifted.
¿Es mi salario un secreto de Estado?
Is my salary a State secret?
No todo tendría que permanecer en secreto.
But not everything needs to be kept secret.
De todos modos, estas cuestiones se tratan en secreto.
Nevertheless these matters are done in secret.
Por su propia naturaleza tienden a obrar en secreto.
By nature they tend to be secretive.
Los presupuestos de la Comunidad no deben constituir secreto alguno.
The Community budget is not a matter of secrecy.
Y aún hay cosas que se mantienen en secreto.
There are still some matters that are being hushed up.
Aquí es donde comienzan el secreto y el encubrimiento.
That is when secrecy and cover-up begin.
En cuanto a las cuestiones, éstas si son alto secreto.
As for the answers, they are top secret.
Sería escandaloso hacerlo en secreto y sin control.
It would be outrageous to do that in secret and without accountability.
¿Qué aspecto de todo esto ha de mantenerse en secreto?
What aspect of this needs to remain secret?
No es ningún secreto que las negociaciones finales no van a ser fáciles.
It is no secret that the final negotiations will not be easy.
Su Señoría ha dicho que había un acuerdo secreto.
The honourable Member said that there was a secret arrangement.
Se le mantiene detenido en un lugar secreto.
He is being held in detention at a secret location.
No existe ningún sistema de aviación moderno que domine el secreto.
There is no modern aviation system that holds the secret to doing that.
Europa ya no puede construirse sobre el secreto la confusión.
Europe can no longer be built on secrecy and spin.
Su negación es el primer instrumento para proteger su secreto.
Their denial is the first instrument to protect this secrecy.
En ese sentido, somos el secreto mejor guardado de Europa.
We are, in fact, Europe's best kept secret from that point of view.
Este tipo de información debe mantenerse en secreto.
Such information needs to be kept confidential.
Lamentablemente, en algunos Estados miembros sigue primando el secreto.
Sadly, there is a continuing preference in some Member States for secrecy.
No es posible mantener en secreto las infraestructuras críticas no mencionándolas.
Critical infrastructures cannot be kept secret by not mentioning them.
Ya no la necesitamos y eso no es ningún secreto.
We do not need it any more, and that is no secret.
Todo se está haciendo en el secreto más absoluto.
Everything is being done in total secrecy!
Hemos conseguido abrir el directorio telefónico secreto de la Comisión.
We have managed to open the secret telephone book in the Commission.
The Economist reconoce que el gasoducto báltico se concibió en secreto.
The Economist admits that the Baltic pipe was conceived in secret.
Sin embargo, el proceso aún se mantiene en secreto.
However, the process is still shrouded in secrecy.
En estos momentos estamos abordando la cuestión del secreto bancario.
We are currently addressing the issue of banking secrecy.
[
view all sentence pairs ]