Lamento que el producto no haya cumplido con sus estándares.
I apologize that the product was not up to your standards.
Nosotros intentamos someter cada producto a una prueba rigurosa.
We attempt to put every product through rigorous testing.
La apicultura es una actividad agropecuaria cuyo producto final es la miel.
Beekeeping is an agricultural activity whose final product is honey.
¿Cuál es el nombre del producto químico?
What is the name of the chemical?
Yo voy a tratar de localizar los problemas de su producto.
I will try to locate the problems of your product.
¿Cómo utilizar el producto?
How is the product used?
Cualquier producto elaborado con otros ingredientes será un producto diferente.
Any product made from other raw ingredients will be a different product.
No se trata solamente del producto.
This is not just about the product.
¿Les inspiraría confianza este producto?
Would you have confidence in the product?
No es un producto de exportación.
It is no product for export.
¿De dónde viene este producto?
Where does this product come from?
Ningún otro producto se le parece.
It is like no other product.
Esta Directiva no es el producto definitivo.
This directive is not the end product.
No es un producto que esté en venta.
It is not a product for sale.
El alcohol no es un producto cualquiera.
Alcohol is not just any old product.
El alcohol no es un producto normal.
Alcohol is not a normal product.
El vino rosado es un producto artificial.
Rosé wine is an artificial product.
La propuesta "Compra producto chino" es diferente.
'Buy Chinese' is a different proposition.
Se trata del origen del producto.
It is about the origin of the product.
Estamos hablando de un producto médico.
We are talking about a medical product.
Sin embargo, es un producto genéticamente manipulado.
And yet they are genetically modified products.
Pero este producto es una droga.
But this product is actually a drug!
Es necesario pronunciarse sobre el producto terminado y para nosotros este producto terminado no es aceptable.
We are being asked to give an opinion on the finished product, and that finished product is not acceptable to us.
Yo misma, señora Comisaria, soy producto de las cuotas.
I myself, Commissioner, am a product of quotas.
Naturalmente no garantiza la seguridad del producto en sí.
Of course, it does not in itself ensure product safety.
Debemos saber de qué Estado proviene el producto.
We need to know from which state a product has arrived.
Este producto artificial no merece ninguna ayuda financiera de la UE.
An artificial product of that kind does not deserve financial support from the EU.
El tabaco no es un producto como cualquier otro.
Tobacco is not just like any other product.
La producción de energía no es un simple producto de consumo.
Generating electricity is not the same as producing a simple commodity.
Abarca también el blanqueo del producto del delito.
It also extends to the laundering of proceeds of crime.
Los que están detrás del Sr. Prodi no entregan el producto.
Those who support Mr Prodi are not delivering the goods.
Corresponderá al fabricante probar que un producto no es peligroso.
It will now fall to the manufacturer to prove that a product is not dangerous.
El capital es quizá el producto más mundial de todos.
Capital is perhaps the most global commodity of all.
Para aumentar el producto se necesita un mercado.
If we want to increase turnover, we need a market - we need customers.
Mucho más que eso, nos proporcionan el producto pesquero acabado.
Much more than that, they provide us with the finished fish product.
El tabaco es un producto que perjudica la salud.
Tobacco is a product which damages public health.
Un medicamento es un producto distinto de cualquier otro.
A medicinal product is a product unlike any other.
Después de todo, es un producto derivado del petróleo.
It is, after all, a petroleum product.
El fuel pesado es el producto más peligroso.
Heavy fuel oil is the most dangerous product.
Un producto muy importante que abarcan es el Nifursol.
One very important product it covers is Nifursol.
Los consumidores quieren un producto de muy buena calidad.
Consumers want a very good quality product.
Tuene un efecto enorme: el 15% del producto interior europeo.
It has enormous leverage - 15% of the European internal product.
El envase es el protector del producto y evita despilfarro.
Packaging then becomes the protector of the product and prevents waste.
Representa menos del 1% del producto europeo bruto.
It amounts to less than 1% of the gross European product.
El celofán es un producto importantísimo en todo el mundo.
Cellophane is a massively important commodity throughout the world.
No se prohibirá ningún producto, ni tampoco la publicidad.
No product will be banned, and neither will advertising.
El mismo producto, el mismo nombre, la misma cantidad.
The same product, the same name, the same quantity.
Unas aves más sanas dan un producto de mejor calidad.
Healthier birds produce a better quality product.
El Derecho es, por decirlo así, nuestro producto principal.
Law is, as it were, our main product.
No está claro por qué se vende un producto u otro.
It is unclear why one product or another is being sold.
Así, hemos aceptado la posición sobre la fiabilidad del producto.
Thus, we have accepted the position on product liability.
Los juguetes no son un producto como cualquier otro.
Toys are not like any other product.
Esto permitirá a los consumidores tomar antes posesión del producto comprado.
It will enable consumers to take earlier possession of the product purchased.
¡Cuanto más fuerte es la comunidad, mejor es el producto!
The stronger the community, the better the product!
En su momento, fueron el producto de moda.
It was the fashion of the time.
[
view all sentence pairs ]